KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

certain agreement

Spanish translation: acuerdo definitivo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:certain agreement
Spanish translation:acuerdo definitivo
Entered by: Elvia Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:55 Mar 30, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Cláusula adicional de pago a terceros
English term or phrase: certain agreement
Hola!
Hay alguien trabajando en fin de semana que me pueda decir la traducción de "certain agreement" en el siguiente contexto:

THIS RIDER ("Rider") is hereby entered into between XXXXX C (the "Buyer") and the merchant executing this Rider below (the "Seller") in connection with that certain agreement (the "Agreement") entered into between the Buyer and the Seller, dated as of the date hereof, whereby the Buyer is purchasing a percentage of each credit card receivable due to the Seller from its credit card processor.

Muchas gracias!
Elvia Rodriguez
Mexico
Local time: 16:57
acuerdo definitivo
Explanation:
Por el contexto diría que ésta acepción es la correcta.
Selected response from:

Ximena Correa
Chile
Local time: 18:57
Grading comment
Gracias gracias gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5acuerdo definitivo
Ximena Correa
4 +1con cierto convenio/contrato
Álida Gándara
4consenso, conformidad, concordancia, ya acordado
Krimy
4acuerdo específico
Gealach


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
acuerdo definitivo


Explanation:
Por el contexto diría que ésta acepción es la correcta.


Ximena Correa
Chile
Local time: 18:57
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Gracias gracias gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: O contrato. Así lo da el AVH Legal, pág. 107, aclarando que es un "contrato conmutativo", o sea, no aleatorio y por un precio determinado.-
8 hrs
  -> Muchas gracias Miguel

agree  Egmont
11 hrs
  -> Muchas gracias AVRVM :)

agree  Rocio Barrientos
18 hrs
  -> Muchas gracias Rocío

agree  alcocer
1 day3 hrs
  -> Muchas gracias alcocer

agree  Carolina Ruiz
1 day15 hrs
  -> Muchas gracias Carolina
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acuerdo específico


Explanation:
me inclino mas por esta opción puesto que cuando es el acuerdo final (definitivo), se dice normalmente "final agreement"

Gealach
Local time: 17:57
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 148
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
con cierto convenio/contrato


Explanation:
Este "rider" alude a cierto convenio o contrato que fue suscrito por las partes (Buyer-Seller) con fecha... etc.
De hecho el Rider no hace sino complementar ciertas disposiciones del mismo

HTH

Álida Gándara
Mexico
Local time: 16:57
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teri Szucs
20 hrs
  -> gracias Teri, aunque contesté algo tarde,
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
consenso, conformidad, concordancia, ya acordado


Explanation:
ARROYO, Mercedes. El debate sobre la crisis global. Ar@cne 099. - 2 visitas - 13:481 Ago 2007 ... parece haber consenso: existe una crisis “un punto de inflexión” a ... it seems there exists a certain agreement: we are in a crisis ...
www.ub.es/geocrit/aracne/aracne-099.htm - 82k -

No hay divergencias, se aceptan sus términos.

Veo que está escrito en tiempo pasado. Como si ya se hubiera hecho. ¿Esto es un Anexo?.

Krimy
Local time: 18:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 150
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search