KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

valorize

Spanish translation: calcular/determinar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:valorize
Spanish translation:calcular/determinar
Entered by: Elizabeth Ardans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:48 Jul 2, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: valorize
This performance has then been valorized based on the actual performance of gold (in USD/ounce) on the London Metal Exchange on the respective valuation dates for XX (the last banking day of each month).

No estoy segura de qué quieren decir en este caso.
Muchas gracias!
Elizabeth Ardans
Uruguay
Local time: 19:02
Valorado/Valorizado/calculado
Explanation:
Hola Elizabeth,

Creo que hablan del precio actual/valorización del oro, entonces sería darle valor a tal incremento.
Selected response from:

Giovany Rodríguez Monsalve
Colombia
Local time: 17:02
Grading comment
Gracias a todos!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4Valorado/Valorizado/calculado
Giovany Rodríguez Monsalve
3 +1cotizado
Steven Huddleston
3valorizarxxxsavaria


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Valorado/Valorizado/calculado


Explanation:
Hola Elizabeth,

Creo que hablan del precio actual/valorización del oro, entonces sería darle valor a tal incremento.

Giovany Rodríguez Monsalve
Colombia
Local time: 17:02
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daphne Corral: Creo que "Valorado" en este caso.
31 mins

agree  Maru Villanueva
2 hrs

agree  Egmont
3 hrs

agree  Maria Ramon
7 hrs

neutral  Tomás Cano Binder, BA, CT: Perdón Giovany. ¿Cuál de los tres términos que pusiste decides finalmente? En mi opinión no sirven todos igual aquí. Dime cuál eliges y podré decidir si es un agree o no.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
valorizar


Explanation:
Grammatica:
http://conjes.cactus2000.de/showverb.fr.php?verb=valorizar
Larousse:
www.larousse.fr/demo/bilingues/demo/esp-fra/v/valorizar.htm

****************************************************
Can it be this?

--------------------------------------------------
Note added at 7 perc (2008-07-02 19:56:06 GMT)
--------------------------------------------------

Buenos noces!


    Reference: http://conjes.cactus2000.de/showverb.fr.php?verb=valorizar
    Reference: http://www.larousse.fr/demo/bilingues/demo/esp-fra/v/valoriz...
xxxsavaria
Hungary
Local time: 00:02
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tomás Cano Binder, BA, CT: Perdón compañero. En efecto "valorizar" tiene el significado de "determinar el valor" o "poner el valor" de algo, pero también el de "aumentar el valor". Es arriesgado decir "valorizar". http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=val...
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cotizado


Explanation:
otra palabra para eso


Steven Huddleston
Mexico
Local time: 17:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Sí. No me termina de gustar del todo, pero al menos dejas claro que es "determinar el valor".
9 hrs
  -> No es mi palabra favorita tampoco. Gracias, Tomás.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search