KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

Sector Risk Monitoring engine

Spanish translation: herramienta de monitorización de riesgo sectorial

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Sector Risk Monitoring engine
Spanish translation:herramienta de monitorización de riesgo sectorial
Entered by: Begoña García Soler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:33 Jul 8, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Informe bursátil
English term or phrase: Sector Risk Monitoring engine
The Sector Risk Monitoring engine, which was put into place on the fund at the beginning of February 2008, will remain in place over July 2008. This engine puts sector limits on the portfolio when a trigger is hit in a systematic model.

Mi propuesta: motor de Control del Riesgo Sectorial, aunque no he encontrado ninguna referencia.

Muchas gracias por adelantado
Begoña García Soler
Local time: 02:18
herramienta de monitorización de riesgo sectorial
Explanation:
A mi se me ocurre "herramienta de monitorización de riesgo sectorial".

Un saludo
Selected response from:

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 02:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8herramienta de monitorización de riesgo sectorial
Gonzalo Tutusaus
4dispositivo de monitorerio de riesgo sectorial
Gealach


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
sector risk monitoring engine
herramienta de monitorización de riesgo sectorial


Explanation:
A mi se me ocurre "herramienta de monitorización de riesgo sectorial".

Un saludo

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 02:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 888

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: Una "trouvaille"!!!
48 mins
  -> Gracias Miguel, saludos

agree  Rafael Molina Pulgar: Muy buena.
54 mins
  -> Gracias Rafael, un saludo

agree  Alfredo Tanús: monitoreo, dudo que exista monitorización
1 hr
  -> Gracias Alfredo. Supongo que "monitoreo" es más común en Latinoamérica, en España el término formal es "monitorización". Un saludo

agree  Cecilia Della Croce
1 hr
  -> Gracias de nuevo Cecilia, un saludo

agree  Robert Mota
5 hrs
  -> Gracias Robert, un saludo

agree  Egmont
5 hrs
  -> Gracias de nuevo Avrvm, y saludos

agree  Nelida Kreer: Monitoreo decimos en Mvd., como tu dices, es LatAm Spanish.....
10 hrs
  -> Gracias Niki, un saludo

agree  Maru Villanueva: Sí estoy de acuerdo en México usamos monitoreo también
13 hrs
  -> Gracias maru, un saludo
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sector risk monitoring engine
dispositivo de monitorerio de riesgo sectorial


Explanation:
otra opción

Gealach
Local time: 20:18
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 148
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search