KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

had previously raised

Spanish translation: había recaudado (obtenido) previamente...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:had previously raised
Spanish translation:había recaudado (obtenido) previamente...
Entered by: José Nolasco
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:04 Feb 16, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Books rental
English term or phrase: had previously raised
Revenues have soared to a roughly $10 million run rate, we’ve heard from a source, who also says they’ve just closed a second round of financing from Kleiner Perkins - $15 million at a post money valuation of $60 million.Chugg had previously raised $2.2 million from Gabriel Venture Partners and Maples Investments.
José Nolasco
El Salvador
Local time: 17:07
había recaudado (obtenido) previamente...
Explanation:
Tal cual... suerte
Selected response from:

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 18:07
Grading comment
Muy bien y gracias Luis
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7había recaudado (obtenido) previamente...
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
había recaudado (obtenido) previamente...


Explanation:
Tal cual... suerte

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 18:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 95
Grading comment
Muy bien y gracias Luis

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Powers (PhD): "recuadado" sí - Mike :)
11 mins
  -> Thank you, Mike!

agree  María Eugenia Wachtendorff: También se dice "reunir fondos". ¡Saludos, Luiroi!
14 mins
  -> ¡Gracias, María Eugenia! ¡Saludos!

agree  Laura Rodríguez Manso
32 mins
  -> Thanks, Laura!

agree  Alex Lago
43 mins

agree  Gerardo Lucas Robles
46 mins

agree  Noni Gilbert
1 hr

agree  Maria-Jose Pastor
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search