ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

successful discipline along the way

Spanish translation: ...disciplina que produzca resultados positivos...


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:successful discipline along the way
Spanish translation:...disciplina que produzca resultados positivos...
Entered by: Smartranslators
Options:
- Contribute to this entry

17:28 Nov 4, 2009Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / FOREX
English term or phrase: successful discipline along the way
Perdón... una preguntita más. ¿Alguna buena sugerencia? Mil gracias a todos y gracias por vuestro apoyo.

The XAccount offers traders the advantage to start small and gain important Forex knowledge and successful discipline along the way.
Smartranslators
Spain
Local time: 20:00
...disciplina que produzca resultados positivos...
Explanation:
La cuenta XXX le ofrece a los operadores la ventaja de comenzar con un mínimo capital para ir ganando experiencia en el mercado de Forex mientras desarrollan una disciplina que produzca resultados positivos.
Selected response from:

Juan Pagola
Argentina
Local time: 17:00
Grading comment
Gracias a todos por sus sugerencias. Todas ellas fueron excelentes. Saludose gustaron mucho
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3y a la vez una disciplina exitosa
Lamarche
4de paso (obtendrá) un atinado entrenamiento
Maria Choque
4...disciplina que produzca resultados positivos...
Juan Pagola
3de paso (ganarán) una disciplina eficaz
Bárbara Oliver
3una disciplina que rinde frutos mientras tanto/al mismo tiempo/además
Alicia Orfalian


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
una disciplina que rinde frutos mientras tanto/al mismo tiempo/además


Explanation:
podría ser?

Alicia Orfalian
Argentina
Local time: 17:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 156
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
y a la vez una disciplina exitosa


Explanation:
Creo que es lo que quieren decir.

Lamarche
United States
Local time: 14:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Merino: Mi voto
27 mins
  -> gracias Jorge.

agree  Emma Ratcliffe
7 hrs
  -> thanks Emma.

agree  LadyofArcadia
13 hrs
  -> Gracias Lady.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de paso (ganarán) una disciplina eficaz


Explanation:
Otra idea

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-11-04 17:56:13 GMT)
--------------------------------------------------

quizás también "y al mismo tiempo ganarán una disciplina eficaz"

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-11-04 17:57:05 GMT)
--------------------------------------------------

...o una disciplina productiva

Bárbara Oliver
Ireland
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...disciplina que produzca resultados positivos...


Explanation:
La cuenta XXX le ofrece a los operadores la ventaja de comenzar con un mínimo capital para ir ganando experiencia en el mercado de Forex mientras desarrollan una disciplina que produzca resultados positivos.

Juan Pagola
Argentina
Local time: 17:00
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias a todos por sus sugerencias. Todas ellas fueron excelentes. Saludose gustaron mucho
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de paso (obtendrá) un atinado entrenamiento


Explanation:
En vista del contexto creo que esta traducción sería la más atinada

Maria Choque
Bolivia
Local time: 15:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: