| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | “From the Backroom to the Boardroom” | | Spanish translation: | de la trastienda (sala de cómputos) a la junta directiva | | Entered by: | jairo payan |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | English term or phrase: “From the Backroom to the Boardroom” | Es el titulo de unas estrategias de TI.
Se trata de un debate acerca de cómo las pequeñas y medianas empresas utilizan la tecnología para reducir los costos, aumentar la eficiencia, mejorar las relaciones con los clientes y crecer. Gracias |
| jairo payanKudoZ activityQuestions: 480 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 31 closed without grading) Answers: 926 Colombia
| | Local time: 02:26
|
| | Selected response from: Victor Wouters United States Local time: 23:26
| Grading comment Mil gracias Victor, ese era el sentido. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +1 | | “from the backroom to the boardroom” de la trastienda (sala de cómputos) a la junta directiva
Explanation: "Backroom" es donde trabajan los técnicos (geeks)
| Victor Wouters United States Local time: 23:26 Works in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 11
|
| | Grading comment | Mil gracias Victor, ese era el sentido. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |