ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

G.A.I.N.

Spanish translation: Red de Información de Deudores de Ignorado Paradero (GAIN)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:G.A.I.N.
Spanish translation:Red de Información de Deudores de Ignorado Paradero (GAIN)
Entered by: Karen Rosenberg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:00 Jan 24, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: G.A.I.N.
GAIN - Gone Away Information Network. This is a database of individuals who have left their current address leaving behind a debt.

¿hay una manera concisa de decir en español "Gone Away Information Network" ??
gracias y saludos
Karen Rosenberg
Red de Información de Deudores de Ignorado Paradero (GAIN)
Explanation:
Pareciera ser que no hay una traducción general y aceptada para esta red GAIN; por lo menos no la encontré después de buscar largo rato. Se me ocurre que esta podría ser una opción ya que el término "deudores de ignorado paradero" es un término legal usado en derecho y podría usarse para "gone away", o sea que se fueron dejando deuda (deudores) y sin declarar la nueva dirección (ignorado paradero).
Recuerda incluir GAIN entre paréntesis y hasta podrías incluir la opción en inglés también "to play safe" (GAIN/Gone Away Information Network)
Espero que te sirva.
Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-01-24 15:09:57 GMT)
--------------------------------------------------

Edicto para notificar a deudores ausentes, desconocidos y de ignorado paradero.
http://www.derecho.com/l/borm/edicto-notificar-deudores-ause...

como deudores de ignorado paradero, según podrán ver, regularmente..
http://hemeroteca.lavanguardia.com/preview/1916/12/16/pagina...

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2012-01-31 13:58:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias, Karen.
Selected response from:

mhtranslator
Argentina
Local time: 12:21
Grading comment
me parece bien, gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Red de Información de Deudores de Ignorado Paradero (GAIN)
mhtranslator
4registro de morosos desaparecidos (GAIN, "Gone Away Information Network")
Mercedes Marta Moreno
3Red de Información en Caso de Ausencia
Alberto Montpellier


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
g.a.i.n.
Red de Información en Caso de Ausencia


Explanation:
wild shot, but hope it helps.....

Alberto Montpellier
Cuba
Local time: 11:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
g.a.i.n.
registro de morosos desaparecidos (GAIN, "Gone Away Information Network")


Explanation:
En España, hablamos de registros o listados de morosos. Sin embargo, y como no existe equivalente entre inglés y español, estoy de acuerdo con Magalí en que habría que mantener el término original en inglés entre paréntesis.

Saludos.

Mercedes Marta Moreno
Local time: 17:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 152
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
g.a.i.n.
Red de Información de Deudores de Ignorado Paradero (GAIN)


Explanation:
Pareciera ser que no hay una traducción general y aceptada para esta red GAIN; por lo menos no la encontré después de buscar largo rato. Se me ocurre que esta podría ser una opción ya que el término "deudores de ignorado paradero" es un término legal usado en derecho y podría usarse para "gone away", o sea que se fueron dejando deuda (deudores) y sin declarar la nueva dirección (ignorado paradero).
Recuerda incluir GAIN entre paréntesis y hasta podrías incluir la opción en inglés también "to play safe" (GAIN/Gone Away Information Network)
Espero que te sirva.
Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-01-24 15:09:57 GMT)
--------------------------------------------------

Edicto para notificar a deudores ausentes, desconocidos y de ignorado paradero.
http://www.derecho.com/l/borm/edicto-notificar-deudores-ause...

como deudores de ignorado paradero, según podrán ver, regularmente..
http://hemeroteca.lavanguardia.com/preview/1916/12/16/pagina...

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2012-01-31 13:58:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias, Karen.

mhtranslator
Argentina
Local time: 12:21
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
me parece bien, gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: