04:05 Jun 6, 2013 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marta Moreno Lobera Spain Local time: 11:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | pasivo pendiente de pago |
| ||
4 +1 | pasivos por liquidar |
| ||
5 | pasivos no determinados |
|
pasivo pendiente de pago Explanation: Mi sugerencia, teniendo en cuenta la definición de "unliquidated" que aporta el Diccionario técnico inglés-español económico-financiero-actuarial de Julio García Villalón: http://books.google.es/books?id=DYngFsG2ESEC&pg=PA817&lpg=PA... y este otro glosario de términos de contabilidad: http://www.spanish-translator-services.com/dictionaries/acco... Te copio también un par de referencias donde se usa en contexto. Un saludo. Reference: http://www.provictima.gob.mx/wp-content/uploads/2012/06/Esta... Reference: http://www.elpais.com/diario/2004/11/08/economia/1099868407_... |
| |||||||||||||||||||||||||
5 hrs confidence: peer agreement (net): +1
8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |