KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

Blueprint client / round up option


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:31 Mar 10, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / stock selling
English term or phrase: Blueprint client / round up option
es una oferta para vender acciones. la idea es que tienen que vender en lotes de 100, por eso round up option. pero como lo digo en español?
Erica L
Local time: 19:49

Summary of answers provided
4cliente de acciones seguras / opcion redondeado
Elizabeth Castaldini
1cliente de camino seguro/opcion redondeadoDavid Brown



28 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
cliente de camino seguro/opcion redondeado

is my best shot at the moment.I think you want english to spanish

David Brown
Local time: 00:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
blueprint client / round up option
cliente de acciones seguras / opcion redondeado

Well, I understand that a blueprint client is a client who buys shares from blueprint companies (the safe ones).

Elizabeth Castaldini
Local time: 18:49
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search