KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

share expectations for the road ahead

Spanish translation: previsión de rendimiento (de acciones) a corto plazo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:share expectations for the road ahead
Spanish translation:previsión de rendimiento (de acciones) a corto plazo
Entered by: Alicia Jordá
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:44 Jun 30, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Finance (general)
English term or phrase: share expectations for the road ahead
de un informe financiero....

yo había puesto:" expectativas de acciones para un futuro próximo".....ke opinais?? gracias
anaell
Spain
Local time: 18:33
previsión de rendimiento (de acciones) a corto plazo
Explanation:
tu opción está bien, otra posibilidad
Selected response from:

Alicia Jordá
Local time: 18:33
Grading comment
bueno al final hice un mixture...utilizé "expectativas de acciones a corto plazo"...pues el texto hablaba de los que ellos "esperaban" ocurriera.....yo tengo tambien la expectativa de que me paguen el trabajo :-) si hago la previsión igual me sale mal.....gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1previsión de rendimiento (de acciones) a corto plazo
Alicia Jordá
5expectativas compartidas sobre las acciones a seguir para el futuro..
Xenia Wong
4 +1expectativas sobre rentabilidad de acciones en el corto-medio plazoMartha CF


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
previsión de rendimiento (de acciones) a corto plazo


Explanation:
tu opción está bien, otra posibilidad

Alicia Jordá
Local time: 18:33
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 124
Grading comment
bueno al final hice un mixture...utilizé "expectativas de acciones a corto plazo"...pues el texto hablaba de los que ellos "esperaban" ocurriera.....yo tengo tambien la expectativa de que me paguen el trabajo :-) si hago la previsión igual me sale mal.....gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Grosschmid
5 hrs
  -> gracias Pablo, saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
expectativas sobre rentabilidad de acciones en el corto-medio plazo


Explanation:
Mi opción

Martha CF
Local time: 18:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ezequiel Fernandez
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
expectativas compartidas sobre las acciones a seguir para el futuro..


Explanation:
My thoughts.

Xenia Wong
Local time: 11:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 842

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sandra Cifuentes Dowling: Hola, amiga. Creo que compartidas debiera ser 'shared'. Tú sabes: esos detallitos que siempre nos confunden... ¡Un saludo!
48 mins
  -> Hum-m-m-m-m...gracias Sandra.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search