automated hand lining

Spanish translation: pesca con línea por máquina automática

10:29 Feb 16, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Science - Fisheries
English term or phrase: automated hand lining
We have just completed a two year pilot study into jig fishing, also known as automated hand lining.
Elena Valdehita
Spain
Local time: 19:23
Spanish translation:pesca con línea por máquina automática
Explanation:
usado para pesca de fondo o para pesca al currican. Suerte.
Selected response from:

Francisco Villegas
Local time: 19:23
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4poteras automáticas //jiggers automáticos
slothm
3pesca con línea de mano automatizada / pesca con cordel de mano
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
3pesca con línea por máquina automática
Francisco Villegas


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pesca con línea de mano automatizada / pesca con cordel de mano


Explanation:
la pesca profesional y su tecnicaAnzuelos y líneas, anzuelos, aparejos de pesca las líneas de mano, ... la palangre automatizado, los grandes palangres, longline de fondo. Pesca al curricán ...
www.libreria-nautica.com/acuicultura-pesca/la-pesca-profesi... - 12k - En caché - Páginas similares

LIBROS La pesca profesional y su tecnicaAparejos de pesca. Las líneas de mano. Instrumentos artesanales para la pesca del ... La palangre automatizado. Los grandes palangres. Longline de fondo. ...
www.libreriadenautica.com/items/pesca-profesional-y-su-tecn... - 53k - En caché - Páginas similares

Pesca con línea de mano y con calamareraEn muchos lugares del mundo, la pesca con línea de mano es el método más fácil y asequible desde el punto de vista económico, por lo que sería un error ...
www.fao.org/docrep/003/t0511s/T0511S01.htm - 71k - En caché - Páginas similares


ARTES DE PESCA - 9/12LINEAS DE MANO Y CAÑA (MANUALES). Las líneas se pueden utilizar con vara o caña o sin ellas. Para pescar en aguas profundas suelen emplearse carretes. ...
www.icm.csic.es/rec/gim/artes10.htm - 9k - En caché - Páginas similares



FAOBIB- [ Traduzca esta página ]Pesca con linea de mano y con calamarera [Handlining and squid jigging]. (Spanish) Bjarnason, B.A., In: Coleccion FAO: Capacitacion (FAO), no. ...
www4.fao.org/cgi-bin/faobib.exe?vq_query=A%3DBjarnason,%20B.A.&database=faobib&search_type=view_q... - 24k - En caché - Páginas similares


Archivo de documentos de la FAO -Pesca con línea de mano y con calamarera. B.A. Bjarnason. Título de la serie: Colección FAO: Capacitación - No.23 ... Inglés: Handlining and squid jigging ...
www.fao.org/documents/pub_dett.asp?lang=es&pub_id=60043 - 9k - En caché - Páginas similares

[PDF] To the COMMERCIAL FISHERMAN OF THE UFormato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Recreational handlining and rod and reel fishing are permitted in Altona Lagoon, ..... La pesca de cordel de mano y vara esta permitido en Altona Lagoon, ...
www.vifishandwildlife.com/Fisheries/FishingHandbook/fisherb... - Páginas similares


Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 19:23
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
poteras automáticas //jiggers automáticos


Explanation:
Poteras=jiggers
Poteras - nombre en castellano.
Jiggers - anglofonía.
He encontrado ambos. En la siguiente pg. web aparecen ambas expresiones simultáneamente.

http://www.pointal.com/



slothm
Local time: 14:23
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pesca con línea por máquina automática


Explanation:
usado para pesca de fondo o para pesca al currican. Suerte.


    Reference: http://www.swedefish.org/belitron/beli.html
    Reference: http://www.invenia.es/oepm:e91911080
Francisco Villegas
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search