English: Application areas: vegetable whipping creams, high-ratio shorteningSpanish translation: aceite(manteca, grasa) emulsionado KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | high-ratio shortening | | Spanish translation: | aceite(manteca, grasa) emulsionado | | Entered by: | MargaEsther |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Food & Dairy / food industry | | English term or phrase: Application areas: vegetable whipping creams, high-ratio shortening | | I am translating a Product Description of a food ingredient and I can't find the Spanish for "high ratio shortening". (the ingredient is a lactic acid ester of mono-diglyceride made from palm based oil). |
| | | aceite emulsionado | Explanation: Así se conoce en México.
-------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2005-08-02 02:16:42 GMT) --------------------------------------------------
TAmbién se le llama grasas emulsionadas (puede ser manteca). No es un producto que compre directamente el público sino que interviene en la preparación de diversos productos. En breve, una no se da cuenta siquiera de que lo está consumiendo.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 3 mins (2005-08-02 04:38:17 GMT) --------------------------------------------------
Acabo de encontrar estos sitios:
http://food.oregonstate.edu/faq/fat/fat18.html
www.cosmos.com.mx/r/4dnj.htm - 20k |
| Selected response from:
MargaEsther United States
| Note from asker to answererThanks a lot!You have been very helpful. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
38 mins confidence:  |
39 mins confidence:   |
| application areas: vegetable whipping creams, high-ratio shortening aceite emulsionado
Explanation: Así se conoce en México.
-------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2005-08-02 02:16:42 GMT) --------------------------------------------------
TAmbién se le llama grasas emulsionadas (puede ser manteca). No es un producto que compre directamente el público sino que interviene en la preparación de diversos productos. En breve, una no se da cuenta siquiera de que lo está consumiendo.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 3 mins (2005-08-02 04:38:17 GMT) --------------------------------------------------
Acabo de encontrar estos sitios:
http://food.oregonstate.edu/faq/fat/fat18.html
www.cosmos.com.mx/r/4dnj.htm - 20k
| MargaEsther United States Native speaker of: Spanish, English PRO pts in category: 7
|
| Note from asker to answerer| Thanks a lot!You have been very helpful. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
11 hrs confidence:   |
Return to KudoZ list
| |