English: Apples Loganberries, Youngberries, Huckleberries, Spanish translation: manzanas, moras de Logan, moras Youngberry, arándanos Huckleberry KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | Apples Loganberries, Youngberries, Huckleberries, | | Spanish translation: | manzanas, moras de Logan, moras Youngberry, arándanos Huckleberry | | Entered by: | Maite Vila |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Spanish translations [PRO] Food & Dairy | | English term or phrase: Apples Loganberries, Youngberries, Huckleberries, | "Apples Loganberries, Youngberries, Huckleberries"
Me aparecen en una lista:
Gooseberry, Cranberry, Raspberries, Blackberry, Blueberry, Boysenberry, Apples Loganberry, Youngberry, Huckleberry.
Y esto es lo que encontré:
Boysenberries: zarzamora hÃbrida
Blueberries: arándanos
Cranberry: Arándanos agrios
Raspberries: Frambuesas
Blackberries: Moras
Gooseberries: Uvas crespas |
| | Clarification request(s) and responseMarina Soldati: 6:37pm Jan 11, 2006: Hola Maite, aquà te pego un enlace que puede ayudarte, porque parece que loganberry, youngberry y huckleberry son cruzas entre diferentes plantas (básicamente moras y frambuesas). Suerte con la traducción! www.uga.edu/fruit/rubus.htm - - Maite Vila: 6:54pm Jan 11, 2006: Apples Loganberry - En el original aparece en plural ambas palabras y en una misma oración. Maite Vila: 6:56pm Jan 11, 2006: Marina - ¡Muuuuuuy amable como siempre! Es verdad, son todas cruzas pero el tema es que esto es una enumeración y me estoy volviendo loca (bueno, no taaaaanto)buscando las diferencias =)
Bárbaro el enlace que me pasaste.
Gracias Marina!
|
|
| | manzanas, moras de Logan, moras Youngberry, arándanos Huckleberry | Explanation: No se me ocurre otra manera de ponerlo, ya que son variedades de moras y arándanos.
Las loganberries son la 'Rubus loganobaccus', un hÃbrido que parece ser que se conoce por "Mora de Logan".
Las youngberries son otro hÃbrido, pero no he encontrado su nombre en castellano, asà que yo lo dejarÃa como "moras variedad Youngberry" o "moras Youngberry"
Y las huckleberries son las 'Vaccinium membranaceum, que es una variedad de arándanos
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 20 mins (2006-01-11 20:49:43 GMT) --------------------------------------------------
Por cierto,Maite, otros nombres comunes para Gooseberry= Uva espina y Cranberry= Arándano rojo |
| Selected response from:
Idoia Echenique Spain
| Note from asker to answererEs la opción ideal. MuchÃsimas gracias! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
5 mins confidence:   |
| apples loganberries, youngberries, huckleberries, huckleberry=mora pequeña
Explanation: A huckleberry is like a little tiny blackberry, I don't if there would be an exact translation in spanish, but maybe the description will help you a little more. I don't have a clue about the other ones!
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
19 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| apples loganberries, youngberries, huckleberries, manzanas, frambuesas americanas, zarzamoras hÃbridas, arándanos
Explanation: Como dice Marina, algunos nombres se repiten porque son diferentes tipos de variedades similares.
Una aclaración: supuse que apples no adjetivaba a loganberries (por la "s") (?)
Te digo las fuentes:
loganberry: frambuesa americana (cruce de frambuesa con zarzamora) - Simon & Schuster
youngberry: (especie de) zarzamora hÃbrida - Ãdem.
huckleberry: arándano - http://www.megabytedata.com/MB054u/langsel.html. En el Simon dice "(bot.) gaylussacia".
Suerte! :)
Reference: http://www.megabytedata.com/MB054u/langsel.html
| Andrea Quintana Argentina Works in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 4
|
|
|
| |