KudoZ home » English to Spanish » Food & Drink

€bn

Spanish translation: miles de mill. de euros

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:€bn
Spanish translation:miles de mill. de euros
Entered by: kairosz (Mary Guerrero)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:52 May 20, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Food & Drink / Food
English term or phrase: €bn
It is a chart:

The Market Opportunity
Western Europe, €bn
kairosz (Mary Guerrero)
Mexico
Local time: 00:14
Miles de mill. de euros
Explanation:
1 billion equivale a mil millones. Si es un gráfico, imagino que habrá varias cifras, por lo que yo lo pondría como te he comentado arriba.
Selected response from:

Carmen Cuervo-Arango
Spain
Local time: 07:14
Grading comment
Muchas gracias, Carmen
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Miles de mill. de euros
Carmen Cuervo-Arango
5 +2billones / miles de millones de euros
TransMark
5 +1Millardo
Christina Green
4Miles de millones de euros (USA) / Billones de euros (UK)
José Gambín


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Miles de mill. de euros


Explanation:
1 billion equivale a mil millones. Si es un gráfico, imagino que habrá varias cifras, por lo que yo lo pondría como te he comentado arriba.

Carmen Cuervo-Arango
Spain
Local time: 07:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias, Carmen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Greenfield
7 mins
  -> Gracias, Marian

agree  José Luis Villanueva-Senchuk: :-)) Aunque ya nos encasquetaron el vocablo "millardos"...
14 mins
  -> He ido corriendo a RAE.es y me he quedado muerta...

agree  Juan Gandia: Es cierto, José Luis.. Hemos tragado "millardos" a regañadientes
6 hrs
  -> Y tanto que a regañadientes

agree  Egmont
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
billones / miles de millones de euros


Explanation:
Comprueba de dónde procede el texto (billones para UK y miles de millones para USA)

TransMark
Spain
Local time: 07:14
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Cuervo-Arango: Estoy de acuerdo, pero últimamente también en Inglaterra se ha adoptado el sistema de EE.UU. de forma muy generalizada.
1 min
  -> Sí, nos tienen rodeados los americanos...

agree  Jesus Murillo: creeis que cambiará en español tambien?
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Millardo


Explanation:
Este término es ampliamente aceptado (Dicc. de la Real Academia) y es más corto que mil millones, aunque ambos son correctos. Un billón, por otro lado, son un millón de millones.
Espero te sea de ayuda.


Christina Green
United States
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramón Solá: Eso, millardos de euros...
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Miles de millones de euros (USA) / Billones de euros (UK)


Explanation:
Me imagino que es una tabla en las que se valora la oportunidad de negocio en billones de euros (en caso de que el texto sea británico) o en miles de millones (si el texto es americano).
El billon americano es igual 10 elevado a 9 y el británico es como el español, 10 elevado a 12.

Te adjunto una par de referencias donde puedes ver el uso de la abreviatura bn en un texto americano y otro británico.


    Reference: http://www.securities-lawyer.us/bbc.htm
    Reference: http://news.bbc.co.uk/1/hi/business/727831.stm
José Gambín
Spain
Local time: 07:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search