Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-07-30 14:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Food & Dairy / nutrition shakes
English term or phrase:batido or malteada
I have a client that manufactures nutrition shakes as a health supplement. They are called shakes, but they come in a can. This is being translated for a United States audience which covers all dialects of Spanish. We use formal Spanish in our translations. We have been translating "shake" as "batido". They are asking why we don't use "malteada". We have been told "malteada" is not widely used. Also, some of these "shakes" are for people with diabetes if that makes a difference. This is a stand alone word and not used in a sentence and is being used on the packaging. Is there a good explanation for which is the best word to use for a universal audience?
Explanation: El término no es único para todas las regiones hispanohablantes. En Cuba, por ejemplo, es batido sin dudas, dejando "malteada" para los batidos que contienen malta. La expresión sería en ese caso "leche malteada". En Venezuela el equivalente es "merengada" y representa la misma mezcla que contiene leche.
I don´t know which term is more widely used, but I THINK most spanish speakers in the US are from Mexico and Central America, and we use "malteada". Every Spanish-speaking country has their own way of speaking and it is very hard to find words that will be universal. Whichever term you use, even if not all Spanish speakers use it themselves, they will probably know what you´re talking about.
I didn't fully understand your question before: I would say that both "malteda" and "batido" are synonymous and correspond to a (milk) shake in different localities. Cubans, for instance, would more likely call a shake a "batido" in Spanish, whereas a Mexican might call it a "malteada".
I need an English description of the difference between use of "batido" and "malteada" in the different dialects and which is the most common/understood across all dialects.
Automatic update in 00:
Answers
3 mins confidence:
(milk) shake or malted
Explanation: (milk) shake or malted
-------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2011-07-26 15:39:21 GMT) --------------------------------------------------
Milkshake - Wikipedia, the free encyclopedia
en.wikipedia.org/wiki/Milkshake - CachedMilkshake-like recipes which use yogurt, crushed ice, and fresh fruit and which are made without ice cream are usually called smoothies. When malted milk is ...
What is the Difference Between a Milkshake and a Malt? www.wisegeek.com/what-is-the-difference-between-a-milkshake... - Cached20 Jun 2011 – A malt is just a milkshake with malted milk powder added. Though both a milkshake and a malt include ice cream and milk, a malt...
What is the difference between a shake and a malt? - General ...
chowhound.chow.com/topics/381192 - Cached14 Mar 2007 – The one time I ordered a malted milk locally, they did it right and dumby me was incensed and unhappy. I rigidly stuck to milk shake after ...
blast from the past. candy store malted - Manhattan - 25 Feb 2008
Malt vs. Milkshake - Chicago Area - 23 Sep 2004
More results from chowhound.chow.com »
Malted Vanilla Milkshake | Vanilla Malt | Brown Eyed Baker www.browneyedbaker.com/2011/02/25/malted-vanilla-milkshake/ - Cached25 Feb 2011 – An classic, old-fashioned malted vanilla milkshake. Just like the vanilla malts found in the soda shops of the '50s!
Saludos
eski :))
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2011-07-26 15:41:31 GMT) --------------------------------------------------
Note to justasheila: I took some of these personally (to gain weight) and they were SHAKES that came in cans: in vanilla, strawberry and chocolate flavoring.
eski :))
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2011-07-26 15:42:08 GMT) --------------------------------------------------
ow-Cost Weight-Gain Shake Recipes - AskMen www.askmen.com/sports/.../267_low-cost-weight-gain-shake-re... are some low-cost weight-gain shake recipes to try. ... Dextrose (available in some grocery stores); Fresh, canned or frozen fruit ...
►
Bodybuilding.com - What Is The Best Weight Gain Diet Plan? www.bodybuilding.com/fun/topicoftheweek25.htm - CachedWhat type of diet plan should you follow if you want to gain weight as quickly as ..... Sample Weight Gain Shake. 2 cups of Skim Milk 2 scoops of Whey Protein .... Canned Tuna. Good Carbohydrates Sources. Oats Whole Wheat/Grain Bread ...
Are Protein Shakes In A Can Healthy? | LIVESTRONG.COM www.livestrong.com/.../471759-are-protein-shakes-in-a-can-h... - Cached15 Jun 2011 – Are Protein Shakes In A Can Healthy?. Canned, commercially produced protein ... including weight loss and weight gain. When you buy a canned...
eski Mexico Local time: 10:23 Works in field Native speaker of: English, Spanish PRO pts in category: 12
Explanation: El término no es único para todas las regiones hispanohablantes. En Cuba, por ejemplo, es batido sin dudas, dejando "malteada" para los batidos que contienen malta. La expresión sería en ese caso "leche malteada". En Venezuela el equivalente es "merengada" y representa la misma mezcla que contiene leche.
Teresa Alvarez Local time: 10:53 Native speaker of: Spanish