KudoZ home » English to Spanish » Food & Drink

allergens, allergenic

Spanish translation: alergenos, alergénicos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:allergens, allergenic
Spanish translation:alergenos, alergénicos
Entered by: Antonio Villarreal Ulloa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:06 Jan 16, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink / Food Industry
English term or phrase: allergens, allergenic
All allergenic material shall be removed and area within the product zone shall be cleaned.....
Antonio Villarreal Ulloa
Mexico
Local time: 01:36
alergenos / alergénicos
Explanation:
"Se deberá retirar todo material alergénico y limpiar el área cercana a la zona del producto..."

Babylon.com
Selected response from:

Leonardo Parachú
Local time: 05:36
Grading comment
Leonardo, muchas gracias. Antonio
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +9alergenos / alergénicos
Leonardo Parachú


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
alergenos / alergénicos


Explanation:
"Se deberá retirar todo material alergénico y limpiar el área cercana a la zona del producto..."

Babylon.com

Leonardo Parachú
Local time: 05:36
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Leonardo, muchas gracias. Antonio

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sileugenia
3 mins
  -> gracias sileugenia

agree  Henry Hinds
6 mins
  -> gracias Henry

agree  fpd
9 mins
  -> gracias fpd

agree  Sp-EnTranslator
20 mins
  -> gracias Claudia

agree  María Isabel Estévez (maisa)
23 mins
  -> gracias maisa

agree  Frida Tussie: ---
27 mins
  -> gracias Frida

agree  Andrea Ali
37 mins
  -> gracias Andrea

agree  aviloria: Según la RAE es con acento (alérgeno) pero se usa más sin acento
47 mins
  -> gracias aviloria

agree  Juan R. Migoya
58 mins
  -> gracias Juan
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search