https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/food-dairy/659918-rib-and-groove-fastener.html

rib and groove fastener

Spanish translation: cierre de nervio y rendija a presión

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rib and groove fastener
Spanish translation:cierre de nervio y rendija a presión
Entered by: Gabriel Aramburo Siegert

19:41 Mar 10, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Food & Drink / packaging
English term or phrase: rib and groove fastener
Extruded interlocking profile fasteners have been employed as closures for bags and other packaging. [...] such fastening is sometimes referred as "rib and groove" fastening. A relatively tight rib within its groove can provide an effective seal.

Son los cierres herméticos de bolsas plásticos, como los que se usan a menudo para congelar. La expresión en inglés es muy gráfica, pero no encuentro una denominación fiable en español. Parece que más bien se utiliza la marca comercial... ¿alguien conoce alguna expresión? Mil gracias.
iveiga
Local time: 22:05
cierre de nervio y rendija a presión...
Explanation:
Good luck.
Selected response from:

Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 15:05
Grading comment
Gracias! A pesar de que lo más habitual sea denominarlo "cierre hermético", ésta solución me facilita las explicaciones posteriores. Un saludo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bolsa con cierre hermético / cremallera / de presión
David Russi
4cierre de nervio y rendija a presión...
Gabriel Aramburo Siegert
2pinza hermética
jomasaov (X)


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bolsa con cierre hermético / cremallera / de presión


Explanation:
Creo que se usan todos estos, y probablemente otros más.

David Russi
United States
Local time: 14:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 62
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cierre de nervio y rendija a presión...


Explanation:
Good luck.

Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 15:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias! A pesar de que lo más habitual sea denominarlo "cierre hermético", ésta solución me facilita las explicaciones posteriores. Un saludo.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
pinza hermética


Explanation:
de cierre de presión

jomasaov (X)
Local time: 22:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: