KudoZ home » English to Spanish » Food & Drink

bounce

Spanish translation: bounce (trade mark ¿?)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bounce
Spanish translation:bounce (trade mark ¿?)
Entered by: C. Aaron Palomino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:42 Mar 29, 2004
English to Spanish translations [Non-PRO]
Food & Drink
English term or phrase: bounce
kind of alcoholic drink.
Matas Rios
Bounce
Explanation:
I think it is a trade mark, so it must not be translated.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2004-03-29 12:30:19 GMT)
--------------------------------------------------

CHERRY BOUNCE, CHERRY BRANDY
Selected response from:

C. Aaron Palomino
Spain
Local time: 21:51
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Bounce
C. Aaron Palomino


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Bounce


Explanation:
I think it is a trade mark, so it must not be translated.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2004-03-29 12:30:19 GMT)
--------------------------------------------------

CHERRY BOUNCE, CHERRY BRANDY

C. Aaron Palomino
Spain
Local time: 21:51
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabelle DEFEVERE
6 hrs
  -> Gracias

agree  Beatriz Cirera
6 hrs
  -> Gracias

agree  Penelope Ausejo: Yo tampoco he encontrado nada más que esto. Salu2 :)
1 day1 hr
  -> Si, no hay nada de nada...It must be so!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search