Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: dressed size

Spanish translation: madera cepillada







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dressed lumber
Spanish translation:madera cepillada
Entered by:Clarisa Moraña
Options:
- Contribute to this entry

11:59pm Jul 24, 2007Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber / Acoustics
English term or phrase: dressed size
Dressed Size
The cross-sectional dimensions of lumber after planing.
Fabio Descalzi
Uruguay
tamaño de la madera cepillada
Explanation:
Trabajé en un importante proyecto sobre normas de madera. Fue un trabajo en el que participaron terminólogos, traductores y expertos en el tema. "Dressed" se traduce como "cepillada".

Saludos cordiales

Clarisa Moraña
Selected response from:

Clarisa Moraña
Argentina
Note from asker to answerer
Muchísimas gracias Clarisa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3tamaño de la madera cepillada
Clarisa Moraña


  

Answers

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
tamaño de la madera cepillada

Explanation:
Trabajé en un importante proyecto sobre normas de madera. Fue un trabajo en el que participaron terminólogos, traductores y expertos en el tema. "Dressed" se traduce como "cepillada".

Saludos cordiales

Clarisa Moraña

Clarisa Moraña
Argentina
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Note from asker to answerer
Muchísimas gracias Clarisa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Christian Nielsen-Palacios
44 mins
  -> Gracias, Christian

agree Ernesto de Lara
5 hrs
  -> Gracias, Ernesto.

agree Tomás Cano Binder: Correctísimo en mi opinión si hablamos de madera. De haber sido metales habría sido "rectificado".
6 hrs
  -> Gracias. Comentario muy valioso, en particular para conocer las traducciones según el contexto.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list