KudoZ home » English to Spanish » Forestry / Wood / Timber

finger joint

Spanish translation: uniones dentadas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:finger joint
Spanish translation:uniones dentadas
Entered by: Adriana Martinez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:01 Feb 19, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber / Uniones, juntas
English term or phrase: finger joint
Buenas a todos.
Se trata de un folleto para empleados de una compañía maderera en Estados Unidos. Está describiendo las virtudes de sus renovaciones en la organización del trabajo, y el departamento en cuestión -que mejoró gracias a una empleada- es precisamente el de finger joint. Entiendo que es donde se dedican a un proceso de elaboraciones de tablas de madera que tienen ranuras y lengüetas, las cuales se insertan y forman una viga más grande y resistente, pero no logro encontrar la traducción del término.
Preferiblemente español para México, por favor.
Gracias a los colegas que puedan ayudarme, estoy atorada en esto desde hace horas.
El contexto es:

“We were in the process of restructuring the finger joint department, using a value stream mapping process,” said GMO XXX.
Adriana Martinez
Mexico
Local time: 09:31
uniones dentadas
Explanation:
http://www.ii.udc.es/CAI/docs/Capitulo04/CAI-Mats05-2MaderaC...

"La manera de unir la madera para conseguir piezas de gran longitud y para eliminar defectos son las uniones dentadas (finger joints), que suponen una ..."
Selected response from:

Anna Sylvia Villegas Carvallo
Mexico
Local time: 09:31
Grading comment
Un millón de gracias, Tadzio. Sin tu valiosa ayuda ahora seguiría jalándome de los pelos. ¡Miles de saludos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Uniones de Cola de Milano
José J. Martínez
4uniones dentadas
Anna Sylvia Villegas Carvallo


Discussion entries: 8





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Uniones de Cola de Milano


Explanation:
Uniones en cola de milano:Es el método mas resistente para unir dos tablas perpendiculares ya que posee una gran resistencia mecánica. Este método tiene un sin fin de variantes, de las cuales ilustramos las mas simples a continuación:


Pueede haber variantes locales...no sé que sería específicamente para México.


    Reference: http://www.facilisimo.com/foro/facildehacer/tipos-de-uniones...
José J. Martínez
United States
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Hola José, muchas gracias por tu pronta sugerencia. Fijate que las uniones de cola de milano, por ser perpendiculares, no se ajustan al término que busco, pues se trata de tablas verticales. Ojalá tengas alguna otra sugerencia para esta cuestión tan específica y que te esté yendo mejor en el trabajo, muchos saludos.

Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uniones dentadas


Explanation:
http://www.ii.udc.es/CAI/docs/Capitulo04/CAI-Mats05-2MaderaC...

"La manera de unir la madera para conseguir piezas de gran longitud y para eliminar defectos son las uniones dentadas (finger joints), que suponen una ..."

Anna Sylvia Villegas Carvallo
Mexico
Local time: 09:31
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Un millón de gracias, Tadzio. Sin tu valiosa ayuda ahora seguiría jalándome de los pelos. ¡Miles de saludos!
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, paisano. Acabo de revisar el documento que incluiste en tu respuesta y precisamente eso es lo que estoy buscando. Sin embargo, esperaré a ver si alguien tiene idea de si en México se usa el mismo término (el documento es español) aunque creo que sí puede ser. Por ahora tienes un agree de mi parte!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search