Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: Ayuda con la frase

Spanish translation: revise su casa y las condiciones del alquiler, antes de efectuar cualquier mejora.



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Ayuda con la frase
Spanish translation:revise su casa y las condiciones del alquiler, antes de efectuar cualquier mejora.
Entered by:Rosaelena5
Options:
- Contribute to this entry

12:23pm Feb 15, 2006Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Furniture / Household Appliances
English term or phrase: Ayuda con la frase
Repairs to your home and to your tenancy conditions before carrying out any improvements, repairs or DIY.

Me he liado con la primera parte de la oración (Repairs to your home and to your tenancy conditions).

angela vicent
Spain
Clarification request(s) and response
Andy Watkinson: 12:51pm Feb 15, 2006: Tienes razón, Angela - la frase no tiene sentido. No se reparan las "condiciones de alquiler". ¿Es ésta la frase entera? -
angela vicent: 10:27am Feb 19, 2006: Gracias a todos po vuestra ayuda.

revise su casa y las condiciones del alquiler, antes de efectuar cualquier mejora.
Explanation:
Esto es básico cuando se trata de viviendas rentadas. Hay contratos que impiden una serie de cambios. Por decir un ejemplo sencillo, si el propietario del inmueble especifica en el contrato que no se permite cambios en calidad y color, el inquilino solamente podrá repintar en el mismo tono, cambiar alfombras en la misma calidad de pelo y color, etc.... Inclusive hay propietarios que no aceptan reparaciones en la vivienda, a menos que se le presente solicitud escrita.
Selected response from:

Rosaelena5
Peru
Note from asker to answerer
Muchas gracias, Rosaelena5!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Reparaciones en su casa (de propiedad o de alquiler) antes de hacer cuaqluier mejora, reparación o b
Sergi Callau
5revise su casa y las condiciones del alquiler, antes de efectuar cualquier mejora.Rosaelena5
4arreglos o modificaciones a su casa y las condiciones del alquiler
Walter Landesman
4Prepare su casa y las condiciones de sus inquilinos antes de hacerle modificaciones/reparaciones...
starlight
4reparaciones a su casa o vivienda
AngelaMaria
3Acondicionamiento de su casa (de propiedad o alquiler)Carmen Quiñones
3"Lea su contrato de alquiler antes de hacer mejoras en la propiedad."connyfernandez


  

Answers

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ayuda con la frase reparaciones a su casa o vivienda

Explanation:
una opción

AngelaMaria
Italy
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ayuda con la frase Reparaciones en su casa (de propiedad o de alquiler) antes de hacer cuaqluier mejora, reparación o b

Explanation:
Supongo que avisa de que tengan cuidado antes de emprender cualquier obra de cualquier envergadura, no sea que sea peor el remedio que la enfermedad ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-02-15 12:37:37 GMT)
--------------------------------------------------

...o bricolaje

Sergi Callau
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree uxia90: Sí, aunque no sé dónde han metido el verbo.
12 mins
  -> Gracias

agree Egmont
20 mins
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ayuda con la frase Acondicionamiento de su casa (de propiedad o alquiler)

Explanation:
No estoy muy segura, pero creo que "conditions" no va con "tenancy", sino que se refiere a todo el sintagma. Por tanto sería algo como: "Reparaciones a las condiciones de su casa antes de...", por eso, podría usarse el término "acondicionamiento" para no repetir "reparaciones" de nuevo en la página siguiente.

Carmen Quiñones
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ayuda con la frase Prepare su casa y las condiciones de sus inquilinos antes de hacerle modificaciones/reparaciones...

Explanation:
Pienso que lo que quiere decir es: Que se acomoden las condiciones tanto de la casa (mover muebles,quitar cortinas,cubrir cosas etc.)como ponerse de acuerdo con los inquilinos, para que hagan lo mismo, y tambien con los horarios en que van a estar los obreros en la casa, etc.) Suerte !!

starlight
Colombia
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ayuda con la frase arreglos o modificaciones a su casa y las condiciones del alquiler

Explanation:
Puede ser REPAIR en el sentido de arreglar o modificar. En ese caso sí se aplica tanto a la casa como al contrato.

Walter Landesman
Uruguay
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ayuda con la frase "Lea su contrato de alquiler antes de hacer mejoras en la propiedad."

Explanation:
Repairs to your home and to your tenancy conditions before carrying out any improvements, repairs or DIY.
Me perece wque tiene que ser algo asi como "Lea su contrato de alquiler antes de hacer mejoras en la propiedad."

connyfernandez
United States
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)


3 days16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ayuda con la frase revise su casa y las condiciones del alquiler, antes de efectuar cualquier mejora.

Explanation:
Esto es básico cuando se trata de viviendas rentadas. Hay contratos que impiden una serie de cambios. Por decir un ejemplo sencillo, si el propietario del inmueble especifica en el contrato que no se permite cambios en calidad y color, el inquilino solamente podrá repintar en el mismo tono, cambiar alfombras en la misma calidad de pelo y color, etc.... Inclusive hay propietarios que no aceptan reparaciones en la vivienda, a menos que se le presente solicitud escrita.

Rosaelena5
Peru
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Muchas gracias, Rosaelena5!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list