Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / Toilet installation | | English term or phrase: Lead-through | Hola a todos:
Estoy traduciendo un manual de instrucciones de un inodoro ecológico y tengo dificultades para traducir "lead-through". Las distintas opciones que he visto hasta ahora (sobre todo "guía") no me acaban de convencer del todo. Agradezco vuestros comentarios y las posibles opciones que podáis aportar.
Os dejo la frase:
Depending on the installation location, accomplish the lead-through either as a sewer or as a pipe leading through the wall or the floor.
¡Gracias! |
| | | desagüe | Explanation: Según la ubicación del equipo, instrumente el desagüe por medio de un ... o de un ... |
| Selected response from:
 Mónica Algazi Uruguay Local time: 03:36
| Grading comment | 1 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
36 mins confidence:  
1 hr confidence:  
5 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Dec 29, 2011 - Changes made by Mónica Algazi: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |