KudoZ home » English to Spanish » Games / Video Games / Gaming / Casino

spelling game

Spanish translation: juego de deletrear

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spelling game
Spanish translation:juego de deletrear
Entered by: Maria Rosich Andreu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:46 Mar 8, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / Videojuegos para niños
English term or phrase: spelling game
I have some options: "juego para deletrear", "juego de deletrear", but none of them sounds natural in Spanish.
Do you have any other ideas?

TIA
Jennifer Vela Valido
Local time: 23:34
juego de deletrear
Explanation:
A mí me suena bien y no se va con rodeos... Otra cosa sería si tuviera que ser el nombre comercial (entonces también valdría otro, como Sopa de letras o Juego del abecedario que te proponían antes), pero si se trata de una descripción como parece, mejor el nombre que lo deje más claro, no?
Selected response from:

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 00:34
Grading comment
Muchas gracias, María.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4juego de deletrear
Maria Rosich Andreu
4 +1juego al deletreo
Marsha Wilkie
4juego de ortografíaCor Stephan van Eijden
4juego del abecedario/juego de las letras
María Teresa Taylor Oliver
4deletreando
patricia scott
4Juego de palabras
Maryán López


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Juego de palabras


Explanation:
Echa un vistazo en google com ambas palabras spelling game y juego de palabras.

Maryán López
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  María Teresa Taylor Oliver: Hola. El problema es que "juego de palabras" es una expresión consagrada en español para indicar un "pun" o un "play on words".
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
juego del abecedario/juego de las letras


Explanation:
A mí me suenan bien tus opciones, porque "spelling" es precisamente eso: saber cómo deletrear las palabras. Más académicamente, eso se llama "ortografía", pero esta es una palabra un poco complicada para un niño, digo yo, aparte que no suena muy divertido jugar un juego de ortografía ;-P

Por eso se me ocurre que podría servir "el juego del abecedario" o incluso "el juego de las letras", que suena más a algo que querría jugar un niño.

"Spelling" también se refiere a eso: a cómo saber usar las letras, ¿no?

Por lo menos, es mi interpretación un poco libre y no tan literal.

Suerte :)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-03-08 15:57:53 GMT)
--------------------------------------------------

Mira lo que dice el DRAE acerca de "deletrear":

deletrear.

(De de- y letra).

1. intr. Pronunciar separadamente las letras de cada sílaba, las sílabas de cada palabra y luego la palabra entera; p. ej., b, o, bo, c, a, ca; boca.

2. tr. Pronunciar aislada y separadamente las letras de una o más palabras.

3. tr. Adivinar, interpretar lo oscuro y dificultoso de entender.


Real Academia Española © Todos los derechos reservados


A mí me suenan bien tus opciones.




María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 17:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
juego al deletreo


Explanation:
Un opción que me inventé.

Marsha Wilkie
Colombia
Local time: 17:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lydia De Jorge
1 hr
  -> Muchas gracias, Lydia.
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deletreando


Explanation:
if it's just the name of the game...

patricia scott
Spain
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
juego de deletrear


Explanation:
A mí me suena bien y no se va con rodeos... Otra cosa sería si tuviera que ser el nombre comercial (entonces también valdría otro, como Sopa de letras o Juego del abecedario que te proponían antes), pero si se trata de una descripción como parece, mejor el nombre que lo deje más claro, no?

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 00:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 430
Grading comment
Muchas gracias, María.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rodrigo Mencía
13 mins
  -> gracias

agree  Carmen Hernaiz
58 mins
  -> gracias :)

agree  Tradjur: Me gusta más "de deletreo"
1 hr
  -> gracias :)

agree  María Teresa Taylor Oliver: Pues claro ;)
1 hr
  -> gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
juego de ortografía


Explanation:
Una alternativa más

Cor Stephan van Eijden
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search