KudoZ home » English to Spanish » Games / Video Games / Gaming / Casino

dealing cards

Spanish translation: dar/repartir (las) cartas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dealing cards
Spanish translation:dar/repartir (las) cartas
Entered by: Claudia Luque Bedregal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:56 Jun 27, 2007
English to Spanish translations [Non-PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / gaming
English term or phrase: dealing cards
some of the casino workers involve with games and works sush as tending the slot machines, writing and running tickets, and dealind cards.
dulcie
dar/repartir (las) cartas
Explanation:
saludos! :)
Selected response from:

Claudia Luque Bedregal
Italy
Local time: 09:53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6dar/repartir (las) cartas
Claudia Luque Bedregal


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
dar/repartir (las) cartas


Explanation:
saludos! :)

Claudia Luque Bedregal
Italy
Local time: 09:53
Native speaker of: Spanish
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Lozano: Repatir las cartas / el reparto de cartas. I think so!!
31 mins
  -> muchas gracias Ana

agree  Gabriela Rodriguez: :)
34 mins
  -> muchas gracias Gaby

agree  Blanca González: eso es :o)
1 hr
  -> muchas gracias Blanca

agree  Sebastian Claucich
5 hrs
  -> muchas gracias Sebastian

agree  christopher bolton: repartir is the better of the two
20 hrs
  -> Thank you Christopher

agree  Maria Rosich Andreu: repartir
21 hrs
  -> muchas gracias Maria
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 28, 2007 - Changes made by Claudia Luque Bedregal:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search