KudoZ home » English to Spanish » Games / Video Games / Gaming / Casino

gutshot draw's lucky card

Spanish translation: como una carta de la suerte en un proyecto de escalera interna

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gutshot draw's lucky card
Spanish translation:como una carta de la suerte en un proyecto de escalera interna
Entered by: Mercedes Alonso Negre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:32 Sep 21, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / Descripción de una partide de póquer
English term or phrase: gutshot draw's lucky card
It takes a certain breed of poker player to compete in an event the likes of Event #9 of the PSW Cup of Poker. Though many words comes to mind, the only one that seems to fit like a **gutshot draw's lucky card** is "manic."

Se me ocurre la expresión: la única que viene como anillo al dedo es "frenético"
para traducir esta expresión, pero no tiene que ver mucho con póquer. ¿Alguien puede orientarme un poco? Muchas gracias
Mercedes Alonso Negre
Spain
explicación
Explanation:
Hola Mercedes,

En póquer se forman escaleras a partir de proyectos. Es decir, cuando tienes una sucesión de cartas en las que falta una para completar la escalera, se llama "proyecto". Hay dos tipos de proyecto, externo e interno, que viene determinado por qué carta te falta para completar.

Ej. 1: tienes 2-3-4-5. Te falta un as o un 6 para completar el proyecto de escalera. Esto es un proyecto externo, es decir, te vale con conseguir la carta que va por arriba o por abajo.

Ej.2: tienes 2-3-5-6. Sólo te vale pillar el 4 para completar la escalera. Este es un proyecto de escalera interna (aunque sería más preciso decir proyecto interno de escalera, no se dice así)

Como puedes imaginar, es más difícil completar el proyecto interno que externo, puesto que hay menos cartas que puedan completarla.

El término "gutshot draw" se refiere a las escaleras internas. No sé bien si el nombre se debe a que hace falta agallas para intentarla o porque se basa en una intuición (como "gut-feeling"), pero supongo que vendrá de uno de las dos nociones.

En este caso, "draw" sería mano.

Lucky card se explica por sí mismo.

Por último, en Wikipedia tienes un glosario inglés de póquer bastante completo:

http://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_poker_terms
http://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_poker_terms#gutshot

Puedes usar los enlaces para seguir los términos que te interesan. Así llegas a la explicación del "inside straight draw" o "gutshot draw", también llamado "belly buster", del que te pongo un fragmento y el enlace más abajo:

[edit] Inside straight draw
An inside straight draw, or gutshot draw or belly buster draw, is a hand with four of the five cards needed for a straight, but missing one in the middle. For example, 9-x-7-6-5. An inside straight draw has four outs (four cards to fill the missing internal rank). Because straight draws including an ace only have four outs, they are also considered inside straight draws. For example, A-K-Q-J-x or A-2-3-4-x. The probability of catching an out for an inside straight draw is roughly half that of catching an out for an outside straight draw.

http://en.wikipedia.org/wiki/Draw_(poker)#Inside_straight_dr...


Suerte y sonrisas,

Álvaro :O) :O)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-21 18:29:19 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, porque dije que aquí "draw" equivale a mano, y eso es incorrecto - draw es el término indicativo de "proyecto". :O) :O)
Selected response from:

moken
Local time: 11:51
Grading comment
muchas gracias por la explicación, Álvaro. Soy novata en el póquer, como podrás ver :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4explicación
moken
2 +1como una carta de la suerte en un proyecto de escalera interna
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
como una carta de la suerte en un proyecto de escalera interna


Explanation:
Poker.eu | Glosario de términos- [ Translate this page ]Gut shot - Escalera interna:, Cuando tenemos una escalera a la que le falta una sola carta para poder ligar la jugada. Heads up - ...
www.poker.eu/glosario_de_terminos.html - 25k - Cached - Similar pages

Glosario de poker | Diccionario de poker- [ Translate this page ]Por ejemplo: JJJ99. Gutshot - Escalera interna Cuando se tiene la posibilidad de hacer escalera pero sólo sirve una carta. Heads up - Mano a mano ...
www.poquer.com.es/glosario.html - 23k - Cached - Similar pages


Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 12:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  moken: Básicamente es así. He ampliado un poco la explicación para Mercedes. :O) :O)
37 mins
  -> Gracias Álvaro... pero con tu gran explicación... le ganaste el corazón!!! Ja, Ja....
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
explicación


Explanation:
Hola Mercedes,

En póquer se forman escaleras a partir de proyectos. Es decir, cuando tienes una sucesión de cartas en las que falta una para completar la escalera, se llama "proyecto". Hay dos tipos de proyecto, externo e interno, que viene determinado por qué carta te falta para completar.

Ej. 1: tienes 2-3-4-5. Te falta un as o un 6 para completar el proyecto de escalera. Esto es un proyecto externo, es decir, te vale con conseguir la carta que va por arriba o por abajo.

Ej.2: tienes 2-3-5-6. Sólo te vale pillar el 4 para completar la escalera. Este es un proyecto de escalera interna (aunque sería más preciso decir proyecto interno de escalera, no se dice así)

Como puedes imaginar, es más difícil completar el proyecto interno que externo, puesto que hay menos cartas que puedan completarla.

El término "gutshot draw" se refiere a las escaleras internas. No sé bien si el nombre se debe a que hace falta agallas para intentarla o porque se basa en una intuición (como "gut-feeling"), pero supongo que vendrá de uno de las dos nociones.

En este caso, "draw" sería mano.

Lucky card se explica por sí mismo.

Por último, en Wikipedia tienes un glosario inglés de póquer bastante completo:

http://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_poker_terms
http://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_poker_terms#gutshot

Puedes usar los enlaces para seguir los términos que te interesan. Así llegas a la explicación del "inside straight draw" o "gutshot draw", también llamado "belly buster", del que te pongo un fragmento y el enlace más abajo:

[edit] Inside straight draw
An inside straight draw, or gutshot draw or belly buster draw, is a hand with four of the five cards needed for a straight, but missing one in the middle. For example, 9-x-7-6-5. An inside straight draw has four outs (four cards to fill the missing internal rank). Because straight draws including an ace only have four outs, they are also considered inside straight draws. For example, A-K-Q-J-x or A-2-3-4-x. The probability of catching an out for an inside straight draw is roughly half that of catching an out for an outside straight draw.

http://en.wikipedia.org/wiki/Draw_(poker)#Inside_straight_dr...


Suerte y sonrisas,

Álvaro :O) :O)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-21 18:29:19 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, porque dije que aquí "draw" equivale a mano, y eso es incorrecto - draw es el término indicativo de "proyecto". :O) :O)

moken
Local time: 11:51
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 87
Grading comment
muchas gracias por la explicación, Álvaro. Soy novata en el póquer, como podrás ver :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search