Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino / rules of the game | | English term or phrase: rat holing | Background: Poker rules for online gaming casino. Documentation for application of licence.
I have found definitions of the term but no translation in the many online glossaries I could fine. I know that some terms in poker tend to be left in English but I would like to make sure there is no accepted translation for this.
Context:
===
Rat holing
To exit a game and return to the same game with fewer chips than you initially left with.
===
TIA
Any help appreciated
Myriam |
| | | esconder fichas | Explanation: No parece que haya un termino descrito en español, segun la definicion de la web es la practica de esconder las fichas en el bolsillo o el el bolso para evitar que el casino vea lo que se lleva ganado....
yo lo dejaria como termino en ingles y pondria una nota del traductor si es posible |
| Selected response from:
Isolde Gornemann Local time: 08:36
| Grading comment Gracias, sí eso hice. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:   irse con el rabo entre las piernas
Explanation: No es una traducción oficial (no sé si habrá alguna, de hecho; sinceramente, me extrañaría que existiera una traducción oficial para algo tan coloquial), pero a la vista de la explicación esto es lo primero que me viene a la cabeza... e incluso conserva bastante la metáfora ratonil del original. :)
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2011-11-23 19:54:14 GMT) --------------------------------------------------
Huy, perdón, acabo de releer la explicación y me he dado cuenta de un fallo... ¿Puedo cambiar mi propuesta a "*volver* con el rabo entre las piernas"?
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
22 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |