English to Spanish translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino / World of Warcraft | | English term or phrase: instance | Hola,
¿alguien que conozca el juego sabe cómo se dice esto en español?
Gracias
an "instance" is like a special dungeon in the game where your characters can kill computer-generated monsters for really good treasure.
He encontrado esto: http://eu.battle.net/wow/es/forum/topic/1679608363
donde lo definen como una mazmorra grande, pero me gustaría saber el nombre en español en el juego o si está también en inglés.
¡Saludos! |
| | | Spanish translation:instancia | Explanation: Pongo un nivel de confianza bajo porque nunca he jugado al juego, pero Internet parece estar llenísimo de ejemplos de "instancia" en relación a World of Warcraft.
"Con motivo del 5º aniversario de World of Warcraft, Blizzard ha anunciado la remodelación de la instancia de la Guarida de Onyxia."
http://www.wow-esp.com/modules.php?name=News&file=article&si...
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2011-12-16 18:05:33 GMT) --------------------------------------------------
"En WoW, Emerald Dream es una enorme instancia sin terminar casi del tamaño de un continente, y solo accesible para Game Masters y empleados de Blizzard."
http://es.wow.wikia.com/wiki/Emerald_Dream
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2011-12-16 18:07:23 GMT) --------------------------------------------------
"La guía del pícaro no solo te muestra cómo hacer eso, sino que también incluye concejos puntuales sobre engendros, atajos y lugares seguros cercanos a cualquier instancia en el World of Warcraft."
http://www.killerguias.es/guia/world-of-warcraft/picaro
-------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2011-12-16 18:08:31 GMT) --------------------------------------------------
"Se trata de una instancia para grupos de diez jugadores, que constituye el siguiente paso después de Karazhan para aquellos que no se vean con capacidad para crear grupos estables de 25 lo suficientemente poderosos como para intentar el asalto a Gruul o incluso al propio Tempest Keep."
http://www.meristation.com/v3/des_avances.php?id=cw46974a5d6... |
| Selected response from:
Alistair Ian Spearing Ortiz Local time: 08:37
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +2 instancia
Explanation: Pongo un nivel de confianza bajo porque nunca he jugado al juego, pero Internet parece estar llenísimo de ejemplos de "instancia" en relación a World of Warcraft.
"Con motivo del 5º aniversario de World of Warcraft, Blizzard ha anunciado la remodelación de la instancia de la Guarida de Onyxia."
http://www.wow-esp.com/modules.php?name=News&file=article&si...
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2011-12-16 18:05:33 GMT) --------------------------------------------------
"En WoW, Emerald Dream es una enorme instancia sin terminar casi del tamaño de un continente, y solo accesible para Game Masters y empleados de Blizzard."
http://es.wow.wikia.com/wiki/Emerald_Dream
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2011-12-16 18:07:23 GMT) --------------------------------------------------
"La guía del pícaro no solo te muestra cómo hacer eso, sino que también incluye concejos puntuales sobre engendros, atajos y lugares seguros cercanos a cualquier instancia en el World of Warcraft."
http://www.killerguias.es/guia/world-of-warcraft/picaro
-------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2011-12-16 18:08:31 GMT) --------------------------------------------------
"Se trata de una instancia para grupos de diez jugadores, que constituye el siguiente paso después de Karazhan para aquellos que no se vean con capacidad para crear grupos estables de 25 lo suficientemente poderosos como para intentar el asalto a Gruul o incluso al propio Tempest Keep."
http://www.meristation.com/v3/des_avances.php?id=cw46974a5d6...
| | | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
2 days6 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 | Instance Mazmorra
Explanation: Estoy 98% seguro de que "instancia" es una traducción filtrada desde el inglés. Si bien es usada ampliamente por todos los "gamers", si hablamos de traducir el juego al español, yo optaría por tu respuesta, Laura.
Soy jugador de WOW y la cantidad de términos en inglés o filtrados de él que se utilizan es abrumadora de ver (para un traductor). Instancia creo que no transmite el significado de lo que realmente sucede en esos lugares (enfrentarse algunos de los "bosses" y "mobs" más poderosos del juego para obtener tesoros muy valiosos de todo tipo). ¿Instancia de qué? Falta algo, ¿no creen?
Solo mi opinión, Laura. ¡Espero te sirva!
¡Un saludo!
Darío
PD: No dejo referencias porque ya habrás visto miles, pero si querés alguna, ¡avisame nomás!
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |