KudoZ home » English to Spanish » Games / Video Games / Gaming / Casino

sucked in

Spanish translation: ¡Te la creiste!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sucked in
Spanish translation:¡Te la creiste!
Entered by: Maria Ravalli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:41 Mar 30, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: sucked in
En un juego de mesa, el rival que gana le dice al perdedor tras 'robarle' sus cartas:
"Sucked in!"
¿Cómo traducirlo sin que suene demasiado mal?
xxxcsm
Spain
Local time: 02:02
Te la creiste! / Caiste!
Explanation:
Otra opción.
Suerte, Sole
Selected response from:

Maria Ravalli
Local time: 20:02
Grading comment
Gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5*ver debajo
Indiana
4 +1¡Chúpate esa!
Juan Jacob
3 +1Te la creiste! / Caiste!
Maria Ravalli
4 -1caístes
Ismael Torres
3absorbido / incorporado / tomado
Sol


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
¡Chúpate esa!


Explanation:
Se suele decir, y no suena mal.
Suerte.

Juan Jacob
Mexico
Local time: 19:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxCirera Marti
4 mins

neutral  Sol: a mí me suena horrible
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
absorbido / incorporado / tomado


Explanation:
parece referirse a que lo que tenía fue incorporado o absorbido por el otro, como hacen las compañías grandes con las chicas, bah

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2004-03-30 17:05:02 GMT)
--------------------------------------------------

o dijeran en Star Trek - ASIMILADO :)

Sol
United States
Local time: 20:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
caístes


Explanation:
Me parace que se refiere a haber caído en el ardid. Como si se hubiese caído en un remolino o torbellino, y por tanto arrastrado con la corriente.

Ismael Torres
Local time: 20:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Juan Jacob: ¿CaísteS?
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
*ver debajo


Explanation:
Esto fue lo que encontré:

sucked in (ENGLISH IDIOMS 2.EDITION) deceived, cheated, led to believe, taken in """You believed his story about working late at the office?"" ""Ya, I got sucked in.""
y
Sucked in (Australian Slang) 1. duped, conned; 2. exclamation of derision, used to point out that someone has got what they deserved; serves yourself right!
Por tanto me parece que el segundo caso encaje más en este contexto y sería así:

¨aquí tienes lo merecido¨ o ¨Te lo merecías¨ ¨Te dí lo que merecías¨
Saludos.

Indiana
Local time: 20:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Te la creiste! / Caiste!


Explanation:
Otra opción.
Suerte, Sole

Maria Ravalli
Local time: 20:02
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GoodWords: Y es la opción correcta.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search