KudoZ home » English to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

to talk the talk

Spanish translation: hablar en serio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to talk the talk
Spanish translation:hablar en serio
Entered by: Sisiutl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:43 Jun 21, 2005
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: to talk the talk
If you’re ready ***to talk the talk***, contact us at ######.
Lida Garcia
Peru
Local time: 19:27
hablar en serio
Explanation:
Viene de la expresión "You can talk the talk, but can you walk the walk?"
Selected response from:

Sisiutl
Mexico
Local time: 19:27
Grading comment
gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6hablar en serio
Sisiutl
5 +1...si está dispuesto (a) a ir al grano...
Gabriel Aramburo Siegert
5 +1(si está listo para ) pasar del dicho al hecho
Ivannia Garcia
5(si está listo para) hablar de verdad
Marcelo González
4"Si estás interesado / a en el tema..." / Si estás capacitado/a para llevar a cabo/abordar..."Rosmu
4saber cómo hablar acerca de un tema o materia//predicar con el ejemplo//demostrar con hechosxxxOso
4tener una charla/ mantener una cahrla/charlar (conversar) sobre el tema
Gabriela Rodriguez
4para conversar / hablar sobre lo que nos interesa (a ambas partes)
Xenia Wong
4para hacer negocio
Joao Luis Manga
1para cotorrearxxxTadzio


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para conversar / hablar sobre lo que nos interesa (a ambas partes)


Explanation:
Me parece....

Xenia Wong
Local time: 19:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tener una charla/ mantener una cahrla/charlar (conversar) sobre el tema


Explanation:
Suerte!!!!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-06-21 00:45:58 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, quise decir *mantener una charla*.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-06-21 00:46:22 GMT)
--------------------------------------------------

Es que tengo los dedos entumecidos del frío.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-06-21 00:47:08 GMT)
--------------------------------------------------

*Concertar una entrevista* también podría ser (para charlar sobre el tema en cuestión).

Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 21:27
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
hablar en serio


Explanation:
Viene de la expresión "You can talk the talk, but can you walk the walk?"

Sisiutl
Mexico
Local time: 19:27
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
gracias!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo González: Sí, ésta es la idea, y “walk the walk” viene siendo la misma venta/contrato :-)
16 mins

agree  Lorenia Rincon
1 hr

agree  Rene Ron: Esta es la que prefiero.
1 hr

agree  JaneTranslates
1 hr

agree  Anabel Martínez
6 hrs

agree  Kelvedon
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
(si está listo para ) pasar del dicho al hecho


Explanation:
o sea, pasar de una vez a la práctica, en vez de hablar más, hacerlo de una vez. "talk the talk and walk the walk"

Ivannia Garcia
Local time: 18:27
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GoodWords: 100% . A eso se refiere.
5 mins
  -> thx, goodwords!!

agree  NoraBellettieri
14 mins
  -> thx, nora!!!

disagree  Marcelo González: >The "talk the talk" part might be seen as the preliminary part of the transaction (i.e., "walking the walk"). >I think this might be a better translation of "walk the walk" (the moment in which the person is expected to "sign on the dotted line". :-)
43 mins
  -> I think they're referencing the whole idea behind this expression by just mentioning the "talk" part. It has to do with "Ok, are you ready to go on with the next step, which is getting down to business?"
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
saber cómo hablar acerca de un tema o materia//predicar con el ejemplo//demostrar con hechos


Explanation:
Ya tienes buenas opciones, esta es otra sugerencia.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

Puedes ver el enlace con más ideas:

http://www.proz.com/kudoz/333257



--------------------------------------------------
Note added at 2005-06-21 01:01:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Es parte de un dicho que dice: \"Talk the talk, walk the walk\"


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/333257
xxxOso
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 210
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para hacer negocio


Explanation:
Ignoro el contexto, pero quisiera sugerir la variación "hacer negocio". La intensión no es conversación, pero tomada de decisión.

Joao Luis Manga
Brazil
Local time: 21:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
para cotorrear


Explanation:
:))

xxxTadzio
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
(si está listo para) hablar de verdad


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-06-21 01:06:31 GMT)
--------------------------------------------------

\"Del dicho al hecho\" no me parece la mejor sugerencia, ya que esto puede ser muy directo (en este contexto de ventas/mercadeo). :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 2 mins (2005-06-21 01:46:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ésta me parece la mejor opción porque insinua, nada más, y de una manera popular/del pueblo: \"Vamos a hablar de verdad\" diría, quizás, un amigo a otro para convencerle de algo. :-)

Marcelo González
North Mariana Isl.
Local time: 10:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
...si está dispuesto (a) a ir al grano...


Explanation:
Good luck.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 14 mins (2005-06-21 04:58:15 GMT)
--------------------------------------------------

Depende del país de destino, sinembargo.

Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 19:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo González: "ir al grano" :-)
9 hrs
  -> Gracias, marceloabq.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Si estás interesado / a en el tema..." / Si estás capacitado/a para llevar a cabo/abordar..."


Explanation:
A continuación, te propongo las distintas opciones de traducción que, por falta de espacio, no he podido completar en el lugar asignado para ello:

1)"...Si estás interesado/a en el tema, llámanos al.../contacta con nosotros en..."

2)"...Si estás capacitado/a para llevar a cabo/abordar lo que te proponemos /ofrecemos, llámanos al.../contacta con nosotros en..."

3)"...Si estas dispuesto/a a aprovechar las oportunidades que te brindamos, llámanos al...contacta con nosotros en..."


Rosmu
Spain
Local time: 02:27
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search