ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

afternoon vs. evening

Spanish translation: tarde y al anochecer

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:afternoon vs. evening
Spanish translation:tarde y al anochecer
Entered by: Marina56
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:11 Sep 20, 2006
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / survey
English term or phrase: afternoon vs. evening
En una encuesta que estoy traduciendo, hay una pregunta sobre el momento del día en que la encuestada suele hacer compras, y las respuestas son: morning, at lunch, afternoon, evening. En este caso evening para mí no puede ser "de noche", porque la tienda está cerrada, lo que me deja con dos "tardes". Dada la diferencia entre una y otra, provisoriamente puse "Temprano en la tarde (después de mediodía)" para afternoon, y "Cuando cae la tarde" para evening. pero talvez haya alguna opción más simple que se me escapa en este momento. Para "at lunch" puse "a mediodía", si bien no es exactamente lo mismo...

Alguna sugerencia?

Muchas gracias!
Elizabeth Ardans
Uruguay
Local time: 00:34
tarde y al anochecer
Explanation:
Es sólo otra opción, es cierto que para nosotros afternoon es la tarde y evenning la noche (temprana), pero se puede usar esta opción si te parece aceptable.

Con respecto AT LUNCH, o como pusiste al medidía o en el horario de almuerzo.

Son sólo sugerencias. Suerte.
Selected response from:

Marina56
Local time: 05:34
Grading comment
Me quedo con esta, muchas gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4tarde y al anochecer
Marina56
4 +1tarde vs. tarde-noche
Elena Robles Sanjuan
4 +1tarde / después del atardecer
David Russi
5mediodía/tarde vs tarde nochexxxcw010
4en la tarde o en la nocheYomaira Tarifa
4después de comer y por la tardeIrene Marinas


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
mediodía/tarde vs tarde noche


Explanation:
.

xxxcw010
Local time: 22:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tarde vs. tarde-noche


Explanation:
Al menos en "mi tierra" se dice así cuando estás hablando del tiempo entre las 7 a las 9 de la noche.

Elena Robles Sanjuan
Local time: 05:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angel Biojo: tarde vs. tarde / noche
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
tarde y al anochecer


Explanation:
Es sólo otra opción, es cierto que para nosotros afternoon es la tarde y evenning la noche (temprana), pero se puede usar esta opción si te parece aceptable.

Con respecto AT LUNCH, o como pusiste al medidía o en el horario de almuerzo.

Son sólo sugerencias. Suerte.

Marina56
Local time: 05:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Me quedo con esta, muchas gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  De la Vera Cruz
17 mins
  -> Mil gracias Verobrun. Suerte

agree  MikeGarcia
24 mins
  -> Muchísimas gracias Miguel y Buena semana

agree  Egmont
40 mins
  -> Gracias AVRVM

agree  Diana Cedeno R.
41 mins
  -> Muchas gracias isabela
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tarde / después del atardecer


Explanation:
DRAE
tarde.
(Del lat. tarde).
1. f. Tiempo que hay desde mediodía hasta anochecer.

tardecita.
(Del dim. de tarde).
1. f. p. us. Caída de la tarde, cerca del anochecer.

atardecer2.

1. m. Último período de la tarde.



David Russi
United States
Local time: 21:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 144

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tangotrans
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
después de comer y por la tarde


Explanation:
ya que nuestra tarde es mucho más larga, yo utilizaría después de comer para afternoon, no sé qué os parece.

Irene Marinas
Local time: 05:34
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en la tarde o en la noche


Explanation:
En el diccionario Collins "evening" se traduce como tarde (before dark) o noche (after dark); como tienes afternoon and evening, yo diría "tarde" y "noche". Ejemplo: en la mañana, al mediodía, en la tarde o en la noche. No sé cuán tarde cierran las tiendas en Uruguay pero aquí en los EE.UU. las cierran entre las 8 pm y las 11 pm, de acuerdo al área. Creo que después de las 7 pm deja de ser tarde para convertirse en noche. Por último, creo que es mejor que uses noche para "evening". Buena suerte.

Yomaira Tarifa
United States
Local time: 23:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Es interesante tu comentario sobre la hora en que cierran las tiendas... en ese caso noche podría ser una opción. Aquí en Uruguay la mayoría de las tiendas cierran alrededor de las 7.30 p.m. (excepto los centros comerciales que cierran a las 10 p.m.) Gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 20, 2006 - Changes made by Marina56:
Language pairSpanish to English » English to Spanish
Sep 20, 2006 - Changes made by Marina56:
Language pairEnglish to Spanish » Spanish to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: