KudoZ home » English to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

fucking animal

Spanish translation: loco de mierda

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fucking animal
Spanish translation:loco de mierda
Entered by: Francisco Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:50 Oct 30, 2006
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: fucking animal
You fucking animal! Why did you shoot her?

Esto le dice el novio de la chica tirada en el suelo al sujeto que le disparó.
Francisco Rodriguez
Chile
monstruo / loco de mierda
Explanation:
Siempre he detestado esa malsana e injusta costumbre de los estadounidenses de usar "animal" como insulto. Por eso te propongo monstruo, loco, basura...
Selected response from:

MitsukoD
Local time: 12:52
Grading comment
loco de mierda... Esta opción me gusto mucho. ¡Gracias!

Y gracias a todos por ayudar!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4maldito animal/bestia
Marylen
5 +1monstruo / loco de mierda
MitsukoD
4puto bestia
alcarama


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
maldito animal/bestia


Explanation:
Suerte.

Marylen
Local time: 12:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elizabeth Ardans
2 mins
  -> Gracias Elizabeth!

agree  Deschant: Es lo suficientemente neutro para que se comprenda en todas las regiones hispanohablantes... si buscas algo caracteristico de alguna region, tendras que decir cual.
6 mins
  -> Gracias Eva!

agree  Thamara Quintini
18 mins
  -> Gracias, Thamara.

agree  Margarita Gonzalez
47 mins
  -> Gracias, Marga.

neutral  MitsukoD: Sólo asesinan los humanos, no los animales (o bestias).
2 hrs
  -> Estoy totalmente de acuerdo. Pero esto es sólo una expresión. También se utiliza "hijo de perra" ty las perras tienen perros, no humanos.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
puto bestia


Explanation:
pienso que si hasta un angloparlante recurre a palabras malsonantes (¡que le han pegado un tiro a su novia!), en castellano no va a ser menos.
Pero un anglosajón de verdad se limitaría a levantar una ceja.

alcarama
Spain
Local time: 17:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  MitsukoD: Las bestias no asesinan; en general, son asesinadas por los humanos.
1 hr
  -> Pues sí. En todo caso, son bichitos minúsculos los que más humanos matan (que no asesinan). Sin embargo, no me siento con coraje para enmendar al pobre novio, desquiciado por el dolor en medio de un tiroteo y que en inglés dice "animal". Un saludo.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
monstruo / loco de mierda


Explanation:
Siempre he detestado esa malsana e injusta costumbre de los estadounidenses de usar "animal" como insulto. Por eso te propongo monstruo, loco, basura...

MitsukoD
Local time: 12:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Grading comment
loco de mierda... Esta opción me gusto mucho. ¡Gracias!

Y gracias a todos por ayudar!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxGabi Ancarol: fantastica opcion...me hizo volver a mi buenos aires querido por un momento...!
1 hr
  -> Gracias, María Gabriela.

neutral  xxxVocabulum: Estoy de acuerdo con tu observación de los animales; en ese mismo sentido a mí me parece injusto que se use "loco" (enfermo mental) en sentido peyorativo y que se le equipare a "monstruo" o "basura".//Comprendo, gracias y saludos.
3 hrs
  -> Algo de razón tienes, aunque le yerras a mi intención: nada más lejos de mi personalidad que tratar peyorativamente a ningún enfermo. ¿Pero no son locos muchos asesinos? ¿Y no es "de mierda" lo que hacen? No me refería a los dementes inofensivos...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search