KudoZ home » English to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

(tense question)

Spanish translation: Ha tenido / dio (únicas posibilidades, a mi parecer, según el contexto)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:04 Mar 5, 2007
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / sex related
English term or phrase: (tense question)
Over your entire lifetime, how many separate incidents of being given alcohol or drugs have you had where the person had unwanted sex with you?

Mi traducción:
Durante toda su vida, ¿cuántas experiencias aisladas ha tenido en las que una persona le dio/diera/haya dado alcohol o drogas y logró/lograra/haya logrado tener sexo con usted en contra de su voluntad?

Estoy entreverada con la conjugación de los verbos... todas las opciones me suenan bien, y no estoy segura de cuál sería más correcta. ¿Alguna sugerencia/explicación?
Es un cuestionario bastante largo, y la construcción se repite con pequeñas variaciones, y algunas suenan bien y otras no tanto...

Muchas gracias.
Elizabeth Ardans
Uruguay
Local time: 00:20
Spanish translation:Ha tenido / dio (únicas posibilidades, a mi parecer, según el contexto)
Explanation:
Hola, Elizabeth.

Así, a primera vista, lo más correcto para mí es:

1) Ha tenido = porque se trata de algo que puede haber sucedido en el pasado, pero en el momento en que se pregunta, no se sabe si ocurrirá en el futuro.

O sea, son acciones aisladas en el tiempo que pueden haber ocurrido o no. Debe ser el pretérito perfecto compuesto (HABER + participio pasado).

[Pretérito perfecto compuesto: Gram. Tiempo que denota una acción o un estado de cosas anteriores al momento en que se habla, vinculado con el presente.]

2) Dio = porque esta acción está ligada únicamente al momento en que supuestamente ocurrió la situación de "haber tenido" la experiencia aislada.

En este caso, debe usarse el pretérito perfecto simple.

[Pretérito perfecto simple: Gram. Tiempo que denota una acción o un estado de cosas anteriores al momento en que se habla, sin vinculación con el presente.]

Espero que te sirva :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-05 13:55:06 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, me comí el "logró", pero es obvio que es el mismo tiempo verbal que "dio". :)

Durante toda su vida, ¿cuántas experiencias aisladas ha tenido en las que una persona le dio alcohol o drogas y logró tener sexo con usted en contra de su voluntad?

DAR y LOGRAR deben estar en el mismo tiempo verbal. Son acciones "finitas" (no sé me ocurre cómo explicarlo mejor), que se dieron en un momento dado (valga la "rebuznancia", como dicen por ahí ;P) y que ya terminaron. Están ligadas únicamente a UNA experiencia en el tiempo. Porque aunque la persona haya tenido varias experiencias de esas que mencionan en la pregunta (o incluso si nunca las ha tenido), el acto de dar alcohol o drogas y lograr tener sexo solo ocurrió una vez (vaya, es posible que hayan sido varias veces, pero en una sola "instancia", ya me entienden, ¿no?). (Espero que se entienda este embrollo que intento explicar).

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-05 14:09:05 GMT)
--------------------------------------------------

En mi opinión, es que no cabe otra cosa que el pretérito perfecto compuesto en la pregunta (¿ha tenido?), ¡porque la persona a la que le preguntan no ha muerto todavía! Suena exagerado, pero así es que lo interpreto. Todavía esa persona puede tener una de esas experiencias (God forbid! ¡qué horrible que le suceda eso a alguien! pero de que pasa, pasa). Ergo, "¿usted ha tenido...?" y NO "¿tuvo usted?"

Es lo mismo que ocurre con la tendencia en Argentina (no sé si en otros países) (me refiero al artículo de Aurora Humarán, el de las carabelas de Colón http://tinyurl.com/2bfwa2) de decir "¿Viste el nuevo programa de televisión Bones?" (por decir algo), en vez de "¿Has visto el nuevo programa de televisión Bones?". Es que esto lo veo todo el tiempo en anuncios de la televisión por cable, sobre todo en el canal FOX, que tiene oficinas en Argentina, me parece.

Creo que ya enredé más la cosa, ¿no? :-(
Selected response from:

María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 22:20
Grading comment
Gracias a todos!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3ver
Lydia De Jorge
4Ha tenido / dio (únicas posibilidades, a mi parecer, según el contexto)
María Teresa Taylor Oliver
4ver explicación - ha tenido / ha dado / ha logrado o mejor aún tuvo / dio / logróMargarita M. Martínez
4ha tenido/haya dado/haya logrado
MikeGarcia


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ha tenido/haya dado/haya logrado


Explanation:
Esos son algunos de los tiempos verbales que tú has usado y me parecen re-adecuados...

MikeGarcia
Spain
Local time: 05:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 62
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ver


Explanation:
?En su vida entera, en cuantas ocaciones distintas tuvo relaciones sexuales indeseadas con alguien que le brindo alcohol o drogas?

Lydia De Jorge
United States
Local time: 23:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 295

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarita Gonzalez
6 mins
  -> gracias MargaEsther!

agree  Patricia Ramirez
1 hr
  -> gracias Patricia!

agree  Christina Courtright: versión incluso más elegante que el original :-)
3 hrs
  -> muy agradecida! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ver explicación - ha tenido / ha dado / ha logrado o mejor aún tuvo / dio / logró


Explanation:
Para mí el punto no es qué tiempo debas usar (que ni me sé los nombres y ya confesé públicamente mi falta total de interés por la gramática que por lo general no entiendo) sino que a mi saber y entender debes usar siempre el mismo. Me explico y si estoy equivocada que alguien me contradiga con mejores razones que las que expongo que no son muchas.

Durante toda su vida, ¿cuántas experiencias aisladas +++ha tenido+++ en las que una persona le dio/diera/+++HA(ya) dado+++ alcohol o drogas y logró/lograra/+++HA(ya) logrado+++ tener sexo con usted en contra de su voluntad?

Las otras opciones serían cambiando el tiempo en el primer verbo de la pregunta y te quedaría: tuvo / (le) dio / logró o lo que (no) es lo mismo (en este caso) tuviera / (le) diera / lograra - que en este último caso no "sirviera" porque "tuviera" no se corresponde con lo que se quiere decir.

O sea, a menos que cambies el primer verbo (ha tenido) por tuvo, lo que corresponde es ha(ya) tenido (en mi opinión) y ha(ya) logrado

Para mí, en español (olvidándonos que es una traducción, que el inglés existe y cómo se diría si todo hubiera sido pensando en español, originalmente -cosa dificil de lograr a veces) creo que suena mejor:

Durante toda su vida, ¿cuántas experiencias aisladas TUVO en las que una persona le DIO alcohol o drogas y LOGRÓ tener sexo con usted en contra de su voluntad?

(El past perfect y el passé composé no son comparables al ¿pasado perfecto? pretérito no sé que cosa le llaman mis hijos y yo cada día "entiendo" menos la gramática española que se me da más "naturalmente" cuando soy capaz de abstraerme de otras lenguas...)

Espero que aunque no muy bien expresado y documentado, este comentario te sirva.

:) mmm



Margarita M. Martínez
Local time: 00:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ha tenido / dio (únicas posibilidades, a mi parecer, según el contexto)


Explanation:
Hola, Elizabeth.

Así, a primera vista, lo más correcto para mí es:

1) Ha tenido = porque se trata de algo que puede haber sucedido en el pasado, pero en el momento en que se pregunta, no se sabe si ocurrirá en el futuro.

O sea, son acciones aisladas en el tiempo que pueden haber ocurrido o no. Debe ser el pretérito perfecto compuesto (HABER + participio pasado).

[Pretérito perfecto compuesto: Gram. Tiempo que denota una acción o un estado de cosas anteriores al momento en que se habla, vinculado con el presente.]

2) Dio = porque esta acción está ligada únicamente al momento en que supuestamente ocurrió la situación de "haber tenido" la experiencia aislada.

En este caso, debe usarse el pretérito perfecto simple.

[Pretérito perfecto simple: Gram. Tiempo que denota una acción o un estado de cosas anteriores al momento en que se habla, sin vinculación con el presente.]

Espero que te sirva :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-05 13:55:06 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, me comí el "logró", pero es obvio que es el mismo tiempo verbal que "dio". :)

Durante toda su vida, ¿cuántas experiencias aisladas ha tenido en las que una persona le dio alcohol o drogas y logró tener sexo con usted en contra de su voluntad?

DAR y LOGRAR deben estar en el mismo tiempo verbal. Son acciones "finitas" (no sé me ocurre cómo explicarlo mejor), que se dieron en un momento dado (valga la "rebuznancia", como dicen por ahí ;P) y que ya terminaron. Están ligadas únicamente a UNA experiencia en el tiempo. Porque aunque la persona haya tenido varias experiencias de esas que mencionan en la pregunta (o incluso si nunca las ha tenido), el acto de dar alcohol o drogas y lograr tener sexo solo ocurrió una vez (vaya, es posible que hayan sido varias veces, pero en una sola "instancia", ya me entienden, ¿no?). (Espero que se entienda este embrollo que intento explicar).

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-05 14:09:05 GMT)
--------------------------------------------------

En mi opinión, es que no cabe otra cosa que el pretérito perfecto compuesto en la pregunta (¿ha tenido?), ¡porque la persona a la que le preguntan no ha muerto todavía! Suena exagerado, pero así es que lo interpreto. Todavía esa persona puede tener una de esas experiencias (God forbid! ¡qué horrible que le suceda eso a alguien! pero de que pasa, pasa). Ergo, "¿usted ha tenido...?" y NO "¿tuvo usted?"

Es lo mismo que ocurre con la tendencia en Argentina (no sé si en otros países) (me refiero al artículo de Aurora Humarán, el de las carabelas de Colón http://tinyurl.com/2bfwa2) de decir "¿Viste el nuevo programa de televisión Bones?" (por decir algo), en vez de "¿Has visto el nuevo programa de televisión Bones?". Es que esto lo veo todo el tiempo en anuncios de la televisión por cable, sobre todo en el canal FOX, que tiene oficinas en Argentina, me parece.

Creo que ya enredé más la cosa, ¿no? :-(

María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 22:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 83
Grading comment
Gracias a todos!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search