singe fact

Spanish translation: hecho en particular

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:singe fact
Spanish translation:hecho en particular
Entered by: Pablo Guazzotti

17:59 Mar 19, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: singe fact
i'm trying to find the best translation for the phrase singe fact

"It is difficult to underestimate the importance of this singe fact."

I imagine it has to be something like: hecho tan flagrante
gonzalo plaza
Local time: 12:36
hecho en particular
Explanation:
La importancia de este hecho en particular....espero que ayde..saludos!!

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-03-19 18:10:55 GMT)
--------------------------------------------------

Agrego explicación: si bien puede ir por el lado de hecho "llamativo", "flagrante" etc, oso sugerir esta posible acepción, la de "este hecho en sí"= sin otro agregado más que su mera existencia. saludos
Selected response from:

Pablo Guazzotti
Local time: 07:36
Grading comment
Muchas Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5hecho en particular
Pablo Guazzotti
1simple hecho (?)
rgomezc (X)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
simple hecho (?)


Explanation:
¿Es posible que sea una errata? Creo que sería en realidad "single fact", pero por favor corríjanme si no es así. De hecho, una búsqueda de "singe fact" da muy pocos resultados...


    Reference: http://www.ask.com/web?q=%22singe+fact%22&qsrc=1&o=0&l=dir
rgomezc (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
hecho en particular


Explanation:
La importancia de este hecho en particular....espero que ayde..saludos!!

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-03-19 18:10:55 GMT)
--------------------------------------------------

Agrego explicación: si bien puede ir por el lado de hecho "llamativo", "flagrante" etc, oso sugerir esta posible acepción, la de "este hecho en sí"= sin otro agregado más que su mera existencia. saludos

Pablo Guazzotti
Local time: 07:36
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search