KudoZ home » English to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

Over breakfast, lunch, or dinner

Spanish translation: la reunión se organizará durante un desayuno, almuerzo o cena en algún local céntrico de Nueva York

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:42 Sep 12, 2007
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Over breakfast, lunch, or dinner
The meeting will be organized over .....and held at a centrally located venue in New York.

La reunión será organizada en horas de la mañana durante el desayuno, mediodía en el almuerzo o en la noche para la cena y se celebrará en un lugar en el centro de Nueva York.

¿Algun aporte adicional o corrección? thks....
Richard Ramirez
Local time: 10:03
Spanish translation:la reunión se organizará durante un desayuno, almuerzo o cena en algún local céntrico de Nueva York
Explanation:
Hola Richard,

Yo lo diría así, de forma más directa - si es que realmente se habla de ORGANIZAR la reunión, porque tengo mis dudas. Si de lo que se trata en realidad es de "when the meeting will be HELD", entonces diría "la reunión se CELEBRARÁ EN TORNO A un desayuno, almuerzo o cena en algún local céntrico de Nueva York".

Suerte y saludos desde Canarias,

Álvaro :O) :O)
Selected response from:

moken
Local time: 15:03
Grading comment
Gracias Alvaro, me gusta tu idea.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3la reunión se organizará durante un desayuno, almuerzo o cena en algún local céntrico de Nueva York
moken
5 +1durante el desayuno, en el almuerzo, o en la cena
María T. Vargas
5en horas de desayuno, almuerzo o cena
Paola Caretta
5a la hora del desayuno, la comida o la cena en...
Darío
4La reunión se organizará bajo la forma de un desayuno, un almuerzo o una cena de trabajo ...Bubo Coromandus
4como desayuno, almuerzo o cenaVEB


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
over breakfast, lunch, or dinner
como desayuno, almuerzo o cena


Explanation:
just a suggestion

VEB
Uruguay
Local time: 11:03
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
over breakfast, lunch, or dinner
durante el desayuno, en el almuerzo, o en la cena


Explanation:
Creo, aunque faltaría contexto, que se puede decir sencillamente así. O incluso "durante el desayuno, el almuerzo, o la cena". Suerte

María T. Vargas
Spain
Local time: 16:03
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Refugio
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
over breakfast, lunch, or dinner
La reunión se organizará bajo la forma de un desayuno, un almuerzo o una cena de trabajo ...


Explanation:
por ejemplo, "working lunch" se puede traducir por "almuerzo de trabajo"

Bubo Coromandus
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 428
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
over breakfast, lunch, or dinner
en horas de desayuno, almuerzo o cena


Explanation:
otra posibilidad

Paola Caretta
France
Local time: 16:03
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
over breakfast, lunch, or dinner
la reunión se organizará durante un desayuno, almuerzo o cena en algún local céntrico de Nueva York


Explanation:
Hola Richard,

Yo lo diría así, de forma más directa - si es que realmente se habla de ORGANIZAR la reunión, porque tengo mis dudas. Si de lo que se trata en realidad es de "when the meeting will be HELD", entonces diría "la reunión se CELEBRARÁ EN TORNO A un desayuno, almuerzo o cena en algún local céntrico de Nueva York".

Suerte y saludos desde Canarias,

Álvaro :O) :O)

moken
Local time: 15:03
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 139
Grading comment
Gracias Alvaro, me gusta tu idea.
Notes to answerer
Asker: Alvaro, sólo cambie una palabra: Lugar x local.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eng2Span: Sounds perfect to me...
17 mins
  -> Thanks! :O) :O)

agree  Anabel Canon: Las dos opciones me parecen buenisimas. ¡Saludos!
25 mins
  -> Muchas gracias y saludos María. :O) :O)

agree  Belen Artale
9 hrs
  -> :O)
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
over breakfast, lunch, or dinner
a la hora del desayuno, la comida o la cena en...


Explanation:
Más sencillo. :)

Darío
Spain
Local time: 16:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 220
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search