KudoZ home » English to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

driveway and one way

Spanish translation: vía de acceso, acceso, acceso vehicular / dirección única, vía única, un solo sentido

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:driveway / one-way
Spanish translation:vía de acceso, acceso, acceso vehicular / dirección única, vía única, un solo sentido
Entered by: Hardy Moreno
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:07 Jun 6, 2002
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / general
English term or phrase: driveway and one way
Context:

The DRIVE WAY in the front of the building is ONE WAY.

One way is vía única, right?

Which reminds me: Why do we drive in parkways, but park in driveways?
Hardy Moreno
Local time: 15:02
el acceso es de un solo sentido
Explanation:
Driveway= acceso
one way= un solo sentido
Selected response from:

Alma Flores Fernandez
Mexico
Local time: 15:02
Grading comment
Gracias por las sugerencias y el apoyo
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3acceso vehicular / un solo sentido
Henry Hinds
4 +2Drive-way = entrada para autos/ one way= una vía, vía única
Bertha S. Deffenbaugh
4 +2vía acceso y un solo sentido
Virgilio Chavez-De la Torre
4 +1sentido único de circulación
Robert INGLEDEW
4 +1avenida / sentido único de circulaxxxDiego V
4La entrada para autos es de mano única.
MikeGarcia
4la calle / avenida frente al edificio es de un solo sentido
Francisco Adell
4el acceso es de un solo sentido
Alma Flores Fernandez
4 -1"camino de entrada/ avenida= driveway; "
Сергей Лузан


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
avenida / sentido único de circula


Explanation:
sentido único de circulación

xxxDiego V
Local time: 17:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Costa
0 min

agree  Сергей Лузан: Es posible. Mis opciones abajo. ?Tiene Ud. mas ideas?
52 mins

disagree  Bertha S. Deffenbaugh: Driveway no es *avenida*.Es entrada para autos.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
vía acceso y un solo sentido


Explanation:
La vía de acceso (o el acceso a secas) es de un solo sentido.

Virgilio Chavez-De la Torre

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Muy posible, como creo, para uso mejicano. Mis opciones abajo. ?Tiene Ud. algunas ideas?
55 mins

agree  Ramón Solá: Yo pondría "de" entre "vía" y "acceso"...
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sentido único de circulación


Explanation:
or dirección única.

Either one is fine.



Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 17:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: "dirección única" es corto y claro. Mis opciones abajo. ?Tiene Ud. algunas ideas?
57 mins
  -> Sólo puse lo que se usa en Argentina. Puede haber otras opciones.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Drive-way = entrada para autos/ one way= una vía, vía única


Explanation:
En algunos casos se ingresa a una casa usando la drive-way y también se deja el auto estacionado en la misma drive-way.

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 13:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria-Jose Pastor
39 mins

agree  Сергей Лузан: Hay ideas interesantes. Mis opciones abajo. ?Tiene Ud. algunas ideas?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
"camino de entrada/ avenida= driveway; "


Explanation:
calle de direccion 'unica, sentido 'unico (LAm), calle de un (solo)sentido (Mex)= one-way street
"direcci'on 'unica, direcci'on obligatoria" = one-way traffic
Como en 3. Collins Spanish Dictionary, ISBN 0-00-470-295-6
Mis opciones abajo.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-06 14:55:44 (GMT)
--------------------------------------------------

\"avenida/ sentido con direcci\'on \'unica/ direcci\'on obligatoria\"
Espero que colegas de paises latinoamericanas ayudar\'an como se dice en cada pa\'is.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-06 15:01:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Creo que podr\'an recordar las frases mas frecuentes.
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-06 15:22:17 (GMT)
--------------------------------------------------

\"acceso vehicular con dirección única al frente del edifico\" (sin circulación)

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 23:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Bertha S. Deffenbaugh: Camino de entrada no es correcto en español. Driveway no es *avenida*.
50 mins
  -> Estoy de acuerdo, "un sólo sentido" es mejor.
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
acceso vehicular / un solo sentido


Explanation:
Para mexicanos, así.

Oh, you can park on parkways too, like at rush hour!

One way driveway... I hope it has both an entrance and an exit, otherwise once in, you can't get out (like a one-way dead end street).


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 14:02
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 315

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: "un solo sentido" es para mexicanos, como creo.
9 mins
  -> Son los hispanoparlantes más numerosos en EE.UU. y creo que es así en la zona donde se encuentra Hardy también. Gracias, Sergei.

agree  Bertha S. Deffenbaugh: Un sólo sentido es correcto en todos lados.
35 mins
  -> El término varía de un país a otro, pero creo que al menos se entiende bien en todos lados. Gracias, Bertha.

agree  Rocio Beeching
17 hrs
  -> Gracias, Rocío.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la calle / avenida frente al edificio es de un solo sentido


Explanation:
That is the way I would say it, as I am Mexican. Good luck.

Francisco Adell
Mexico
Local time: 15:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Quite likely, indeed.
7 mins

disagree  Bertha S. Deffenbaugh: driveway no es ni avenida ni calle.Vivo en USA y conozco bien lo que es una driveway.
25 mins
  -> He vivido en USA tambien por años y te confirmo que de acuerdo al contexto de la oración, se puede entender como calle. Yo se que Drive way es el acceso a la cochera en una casa, pero en este contexto no.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
La entrada para autos es de mano única.


Explanation:
That's how we would say it in Argentina, but most of the other answers are very good!


    Reference: http://mgarciauriburu@yahoo.com.ar
    Reference: http://mikegarcia@language.proz.com
MikeGarcia
Spain
Local time: 22:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 62
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
el acceso es de un solo sentido


Explanation:
Driveway= acceso
one way= un solo sentido

Alma Flores Fernandez
Mexico
Local time: 15:02
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias por las sugerencias y el apoyo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search