KudoZ home » English to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

safety information

Spanish translation: Seguridad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:36 Sep 19, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: safety information
Es el título de un apartado de un manual. Por supuesto, he pensado en "Información de Seguridad", y he visto que hay muchas páginas web donde se utiliza la expresión. Pero no me convence, me suena un poco artificial. Alguien tiene alguna sugerencia? Gracias!
Y. Peraza
Local time: 03:09
Spanish translation:Seguridad
Explanation:
Como es el título de un apartado, puedes ser concisa. Poner sólo "Seguridad" podría ser una opción.
Selected response from:

CQD
France
Local time: 03:09
Grading comment
Pues sí, me parece la opción más elegante. Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Recomendaciones de Seguridad / Información de Seguridad / Manual de Seguridad
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4 +1Precauciones de seguridad
Cristina Fuentes
4Información sobre la SeguridadBubo Coromandus
4Seguridad
CQD


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Precauciones de seguridad


Explanation:
O incluso "Advertencias de seguridad". No dispongo del contexto para precisar tanto, pero a lo mejor te puede ayudar. Suerte

Cristina Fuentes
Local time: 03:09
Works in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Krimy
10 hrs
  -> Gracias, Krimy
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Seguridad


Explanation:
Como es el título de un apartado, puedes ser concisa. Poner sólo "Seguridad" podría ser una opción.

CQD
France
Local time: 03:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Pues sí, me parece la opción más elegante. Gracias!
Notes to answerer
Asker: Oye! Te apellidas Déniz!? Ese apellido... De dónde eres? No serás de TF por casualidad, verdad?

Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Recomendaciones de Seguridad / Información de Seguridad / Manual de Seguridad


Explanation:
Suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 03:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 390

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Girón Béjar: Recomendaciones de Seguridad
27 mins
  -> Gracias David

agree  Tradjur: Información.
48 mins
  -> Gracias Tradjur

agree  Bernadette Mora
52 mins
  -> Gracias Bernadette

agree  Dialecta
2 hrs
  -> Gracias Mariflor

agree  Salloz
3 hrs
  -> Gracias Salloz
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Información sobre la Seguridad


Explanation:
otra manera de decir el título en inglés es "Information about Safety", que se puede traducir como "Información sobre la Seguridad". He encontrado la locución 20.000 veces en Yahoo.

Bubo Coromandus
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 428
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 19, 2007 - Changes made by Monika Jakacka Márquez:
Term askedSafety Information » safety information


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search