Phew!

Spanish translation: ¡Fiuu! (silbido)

15:10 Sep 19, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Phew!
No encuentro cuál sería la interjección equivalente en español (neutro, si eso existiera) que denote sorpresa y alivio => "no es lo que temía, phew!"
Mil gracias.
Daniela Vitancourt
Argentina
Spanish translation:¡Fiuu! (silbido)
Explanation:
Es un silbido. Una opción... :-)
Selected response from:

Darío Giménez
Spain
Local time: 17:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8¡Fiuu! (silbido)
Darío Giménez
5 +6¡uf!
David Girón Béjar
4 +3¡Uf!
Manuela Mariño Beltrán (X)
4 +2¡Uf!
Anne Smith Campbell
5¡caramba!
Yaotl Altan
5que alivio!
CarmenHaydee
4¡Menos mal! / ¡Gracias a Dios!
MitsukoD
3(CR) que dicha
Taylor Kirk


Discussion entries: 7





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
phew!
¡Fiuu! (silbido)


Explanation:
Es un silbido. Una opción... :-)

Darío Giménez
Spain
Local time: 17:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 220
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Penco: Y hasta pura F tal vez Fff!
17 mins
  -> Sí, eso es una mezcla entre silbido y bufido... difícil de "onomatopeyizar"... :-)

agree  Noni Gilbert Riley: Si no hubiera que escribirlo, nos valdría...
29 mins
  -> Cierto, en esto los anglos nos llevan ventaja... ;-)

agree  Carlos Ordaz: creo que por si sola ¡Fiuu! denota alivio mientras que ¡Uf! tendria que ser acompañada de alog más (¡Uf!, que alivio; ¡Uf!, que calor, etc.)
31 mins
  -> "¡Uf!" también me parece totalmente correcto, pero es más fácil que alguien lo confunda con un tono de fastidio.

agree  Beta Cummins: De acuerdo con Carlos
1 hr
  -> Lo mismo digo. ;-)

agree  Marisol Sahagun
1 hr
  -> ¡Gracias!

agree  Elvia Rodriguez
5 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  Krimy: Este no se confunde
5 hrs
  -> Yo creo que no... ¡Gracias!

agree  Nora Bellettieri
8 hrs
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
phew!
¡uf!


Explanation:
Suerte!

David Girón Béjar
Spain
Local time: 16:07
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noni Gilbert Riley
28 mins
  -> Muchas gracias Noni!

agree  MARIA RUSSO
38 mins
  -> Muchas gracias!

agree  Tradjur
53 mins
  -> Muchas gracias!

agree  moken: :O)
1 hr
  -> Muchas gracias!

agree  The Proofreader
7 hrs
  -> Muchas gracias!

agree  Cecilia Real
18 hrs
  -> Muchas gracias Cecilia!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
phew!
¡Uf!


Explanation:
Creo que es una expresión de alivio que se entiende en todos lados.

Manuela Mariño Beltrán (X)
Germany
Local time: 17:07
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noni Gilbert Riley: Sí, soy Noni!
28 mins
  -> ¡Gracias!

agree  MARIA RUSSO
38 mins
  -> ¡Gracias!

agree  Tradjur
53 mins
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
phew!
¡Uf!


Explanation:
.

Anne Smith Campbell
Spain
Local time: 17:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noni Gilbert Riley
28 mins

agree  Tradjur
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
phew!
(CR) que dicha


Explanation:
...

Taylor Kirk
United States
Local time: 10:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
phew!
¡caramba!


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-09-19 15:23:27 GMT)
--------------------------------------------------

www.rae.es


caramba1.
(Eufem. por carajo).
1. interj. Denota extrañeza o enfado.
extrañeza.


Extrañeza
1. f. Cualidad de raro, extraño, extraordinario.
2. f. Cosa rara, extraña, extraordinaria.
*** 3. f. Admiración, novedad. ***
4. f. p. us. Desvío, desavenencia entre los que eran amigos.



Yaotl Altan
Mexico
Local time: 09:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 110
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
phew!
que alivio!


Explanation:
Asi lo traduciria yo, de lo contrario lo dejo "uf"

CarmenHaydee
United States
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
phew!
¡Menos mal! / ¡Gracias a Dios!


Explanation:
Es como solemos decirlo en la Argentina.

MitsukoD
Local time: 12:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search