KudoZ home » English to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

blue-night

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:09 Jan 19, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / colores
English term or phrase: blue-night
Hola,

¿qué tipo de azul es este?

Contexto: The vegetables in the garden were blooming and the eerie thig was that all of then were either black or blue-white under the uncanny light of the moon.

Mil gracias
Laura Rodriguez
Spain
Local time: 16:04
Advertisement


Summary of answers provided
5azul medianoche
Maria Isabel Pazos Gómez
4blanco azulado//blanco-azul [see below]
Nelida Kreer
4brillaban como diamantes
Claudia Pesce
4azul centelleante/deslumbrante/reluciente
Carmen Schultz


Discussion entries: 4





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
azul medianoche


Explanation:
También azul noche.
En google encuentras múltiples referencias.


    Reference: http://images.google.com/imgres?imgurl=http://www.colours-sp...
Maria Isabel Pazos Gómez
Germany
Local time: 16:04
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Lo siento Maria Isabel. Me equivoqué... disculpa

Asker: Mil gracias por la aclaración, María. De todas formas sigo sin saber qué color es! Al parecer es el color azulado de algunos diamantes....

Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
brillaban como diamantes


Explanation:
Creo que es un contraste fuerte entre las verduras que se ven negras y oscuras, y las que brillan como diamantes, por las def. que encontré de "blue-white".


Definiciones de blue-white en la web en inglés:

A term that has been used to refer to a diamond without body color. Unfortunately it is applied frequently to diamonds that have a distinct yellow ...
www.diamondnexuslabs.com/jewelry/information/glossary.html

Refers to a diamond that glows (flouresces) blue under ultraviolet light.
www.diamondcuttersintl.com/diamond_education/articles/refer...

A diamond term used to infer the finest color---- it is misused to the point of being meaningless.
www.lenim.com/antique_jewelry_glossary.asp

According to the Federal Trade Commission, only diamonds with a distinct blue body color may be traded as “blue-white.” For many years the term referred to a diamond without a distinctive body color, however misuses of this term have rendered it almost meaningless.
www.indianjewellerystore.com/165

of white tinged with blue
wordnet.princeton.edu/perl/webwn



Suerte :D


--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-01-19 11:23:17 GMT)
--------------------------------------------------

El uso de "either" creo que realza este contraste; creo que son "colores" opuestos.

Claudia Pesce
Argentina
Local time: 11:04
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
azul centelleante/deslumbrante/reluciente


Explanation:
centelleante:
Definición | Sinónimos | Conjugator
En Francés | En Portugués
in context | images

centellear verbo intransitivo to flash, sparkle

- Diccionario Espasa Concise: Español-Inglés English-Spanish
© Espasa-Calpe, S.A., Madrid 2000

Forum discussions with the word(s) 'centelleante' in the title:

No titles with the word(s) 'centelleante'.
Ask in the forums yourself.
Visit the Spanish-English Forum.

'centelleante' also found in these entries:
English:
sparkling
Add WordReference search box


--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-01-19 11:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

eluniverso.com - Profusión de luces y sirenas tiene furiosos a ...- [ Translate this page ]El automóvil está equipado con una sirena y, lo más importante, una luz azul centelleante para llevarlo rápido a su destino. ...
www.eluniverso.com/2006/11/26/0001/1129/D61F8756144B4D75A49... - 27k - Cached - Similar pages

Polvo Centelleante Azul - Una gran selección de juguetes sexuales ...- [ Translate this page ]Polvo Centelleante Azul - Polvo centelleante azul.Utiliza este polvo centelleante de muchas maneras distintas, pruébalas sobre las uñas a la francesa, ...
www.nail4you.es/unas/brillo/polvo/4610507 - Similar pages


--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-01-19 11:37:56 GMT)
--------------------------------------------------

o centelleante azul

Carmen Schultz
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Notes to answerer
Asker: Gracias carmen, pero he cerrado esta pregunta porque me he equivocado de término. Ya hay otra pregunta abierta correctamente con "blue-white" (no "blue-night"). Gracias

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
blue-white
blanco azulado//blanco-azul [see below]


Explanation:
Para mí, en "blue-white", el "blue" califica a "white", y entonces sería un "white tinged with blue" y no al revés. En cuanto a la utilización del término para clasificar el color de los diamantes, véanse las referencias que cito abajo.

www.diamantes-infos.com/diamante_bruto/clasificacion_diaman...
Las piedras fancy colours: diamantes cuyo color no está comprendido entre el blanco azulado y el amarillo. El color de los diamantes Fancy Color es azul, verde, amarillo canario, marrón y rosa.

www.juanlabastida.com/clasificacion por color.htm
Se puede asegurar con una certeza casi total que el 99% de los diamantes que se vendían al por menor como blanco-azul, no sólo no eran blanco-azul, sino que ni siquiera se encontraban entre los primeros cinco grados.

En el código de comercio publicado por la asociación nacional de joyeros de Gran Bretaña e Irlanda, la norma 40 establece: "Se considera una práctica incorrecta utilizar el término blanco-azul o cualquier otro término, expresión o representación parecidos, en la descripción de cualquier diamante que a la luz del día o su equivalente, presenta cualquier color que no lleve trazas de azul".

Los miembros de la American Gem Society tienen prohibido el uso del término blanco-azul en la publicidad, por haber sido usado fuera de lugar con tanta frecuencia.


Nelida Kreer
Uruguay
Local time: 11:04
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search