https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/general-conversation-greetings-letters/2475092-you-have-all-been-nothing-but-good-to-me.html

You have all been nothing but good to me.

Spanish translation: no han hecho otra cosa más que portarse bien conmigo

09:45 Mar 14, 2008
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Speech
English term or phrase: You have all been nothing but good to me.
Es un discurso de boda. EL discurso dice

You have all been nothing but good to me. You have welcomed me into your home and your lives; you have always been generous, hospitable and warm.

Es correcto decir
"Ustedes no han sido más que buenos conmigo"

Gracias.
Andrea Kalaydjian
South Africa
Local time: 11:20
Spanish translation:no han hecho otra cosa más que portarse bien conmigo
Explanation:
Otra opción... :-)
Selected response from:

Darío Giménez
Spain
Local time: 11:20
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +13no han hecho otra cosa más que portarse bien conmigo
Darío Giménez
3 +1Ustedes todos han sido totalmente buenos conmigo (a la exclusión de cualquier otra cosa)
Bubo Coroman (X)
4No has sido nunca otra cosa más que bondad/bueno para mi.
Carolina Suarez
4Todos ustedes no han sido nada más que de bien para mí
Remy Arce
4Ustedes sólo han sido buenos conmigo
Ximena Correa
3 +1(Ustedes) Siempre han sido buenos /se han portado bien conmigo
Tradjur
4Lo único que he recibido de ustedes es cariño/de ustedes sólo he recibido cariño
Krimy
4no me han demostrado más que bondad
Nelida Kreer


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +13
you have all been nothing but good to me.
no han hecho otra cosa más que portarse bien conmigo


Explanation:
Otra opción... :-)

Darío Giménez
Spain
Local time: 11:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 220
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anabel Martínez: perfecto :) partiendo de la base de que la "perfección" no existe. Pero tienes buenas soluciones y muy buen estilo.
8 mins
  -> Perfecto, anda, ya me gustaría... jejejeje. Pero muchas gracias, Anabel. :-) // (Me estoy sonrojando) :#)

agree  marmyka: A mí también me gusta. Suena natural y conmovedor ;-)
2 hrs
  -> Muchs gracias, marmyka. :-)

agree  margaret caulfield
2 hrs
  -> Gracias, Margaret. :-)

agree  Sybila Canobra: Me gusta...pero le sacaría "otra cosa" y lo dejaría "No han hecho más que portarse bien conmigo"
2 hrs
  -> Sí, es una fórmula más sencilla. Lo puse porque hace mayor hincapié en el sentido... :-)

agree  jacana54 (X): también con Sybila
3 hrs
  -> Gracias, Lucía. :-)

agree  Sebastián Castillo Thomas: :)
3 hrs
  -> Gracias, Sebastián. :-)

agree  Javier Wasserzug: en mis vueltas para presentar mi respuesta, no me di cuenta que ya estaba esta... "PORTARSE" me gusta mucho más que las otras!!
4 hrs
  -> Qué bien. Muchas gracias. :-)

agree  Janine Libbey
4 hrs
  -> Gracias, colega. :-)

agree  Claudia Luque Bedregal: :)
5 hrs
  -> Gracias, Claudia. :-)

agree  starlight
6 hrs
  -> Gracias, Starlight. :-)

agree  Tradjur: COn Sybila.
8 hrs
  -> GRacias. :-)

agree  Maria Ramon
12 hrs
  -> Gracias, Maria. :-)

agree  German Trentini
1 day 2 hrs
  -> Gracias, Germán. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
you have all been nothing but good to me.
Ustedes todos han sido totalmente buenos conmigo (a la exclusión de cualquier otra cosa)


Explanation:


Bubo Coroman (X)
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 428

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Castorena
2 hrs
  -> muchas gracias Ana, un abrazo y que disfrutes mucho tu fin de semana :-) Deborah
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
you have all been nothing but good to me.
No has sido nunca otra cosa más que bondad/bueno para mi.


Explanation:
que potito!!

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2008-03-14 09:53:15 GMT)
--------------------------------------------------

En realidad y viendo el contexto iría en plural: No han sido nunca otra cosa mas que bondad para mi.

Carolina Suarez
Local time: 11:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
you have all been nothing but good to me.
Todos ustedes no han sido nada más que de bien para mí


Explanation:
Esta frase es muy usada en esta parte del continente americano (área del caribe) y se ajusta mucho al original en inglés

Remy Arce
United States
Local time: 05:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 228
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
you have all been nothing but good to me.
Ustedes sólo han sido buenos conmigo


Explanation:
otra sugerencia

Ximena Correa
Chile
Local time: 05:20
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
you have all been nothing but good to me.
(Ustedes) Siempre han sido buenos /se han portado bien conmigo


Explanation:
No dice exactamente lo mismo en cuanto a contenido, pero para mi gusto es lo que más natural suena en español, lo que solemos decir (al menos en ESpaña), y en mi opinión cumple la función expresiva que en este caso considero más importante que la informativa.
Para la Península y Baleares, "vosotros". Saludos

Tradjur
Local time: 10:20
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Luque Bedregal: también me gusta tu propuesta
29 mins
  -> Gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
you have all been nothing but good to me.
Lo único que he recibido de ustedes es cariño/de ustedes sólo he recibido cariño


Explanation:
nothing but : nada más que
good to me: para mi, es recibir cariño, amor porque "to" lo distingue de "for"

De ustedes sólo he recibido cariño

Krimy
Local time: 05:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 149
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
you have all been nothing but good to me.
no me han demostrado más que bondad


Explanation:
otra posibilidad

Nelida Kreer
Local time: 05:20
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: