Which is just as well.

Spanish translation: Tanto mejor.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Which is just as well.
Spanish translation:Tanto mejor.
Entered by: Elizabeth Medina

10:40 Mar 31, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Which is just as well.
Alguien hace una pregunta a una persona. Esta quiere contestar porque piensa que es mejor expresar las cosas que guardárselas para uno mismo. Pero en ese momento les interrumpen. Las frases son:

--So I didn't have to answer. Which is just as well
Patricia Orts Garcia
Local time: 16:06
Tanto mejor.
Explanation:
Another option.
Selected response from:

Elizabeth Medina
Local time: 12:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3, lo cual tampoco está mal.
José Alberto Ruiz Pérez
4 +2lo que, para el caso, da lo mismo.
tetere
4 +2Tanto mejor.
Elizabeth Medina
4 +1lo que me conviene/me viene mejor.
María T. Vargas
4 +1Y menos mal
Noni Gilbert Riley
4es mejor así
David Torre
3Ya me venía bien.
Darío Giménez
3tanto vale
Monica Segal


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
which is just as well.
, lo cual tampoco está mal.


Explanation:
Así que no tuve que contestar, lo cual tampoco está mal.

Es idiomático y podría transmitir el sentido.

José Alberto Ruiz Pérez
Spain
Local time: 16:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Girón Béjar
11 mins
  -> Gracias :)

agree  Egmont
1 hr
  -> Gracias :)

agree  drboer
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
which is just as well.
es mejor así


Explanation:
Así que no tenía que contestar. Es mejor así.

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2008-03-31 10:50:06 GMT)
--------------------------------------------------

O también: "así es mejor"

David Torre
Spain
Local time: 16:06
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
which is just as well.
Ya me venía bien.


Explanation:
Así no tuve que contestar. Ya me venía bien.

Otra versión... :-)

Darío Giménez
Spain
Local time: 16:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 220
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
which is just as well.
lo que me conviene/me viene mejor.


Explanation:
Otra opción también. Suerte.

María T. Vargas
Spain
Local time: 16:06
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont: Too again!
1 hr
  -> Gracias. Lo que pasa es que esto permite varias traducciones, todas válidas.
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
which is just as well.
tanto vale


Explanation:
another suggetion

Monica Segal
Local time: 12:06
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
which is just as well.
lo que, para el caso, da lo mismo.


Explanation:
Significa que , si bien preferiría haber dado su opinión, no le afecta mucho no haber podido hacerlo.

Example sentence(s):
  • I would have liked to buy the blue shoes, but, no finding my size, I ended buying the red ones, which are just as well.
tetere
Local time: 12:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Remy Arce
19 mins
  -> Thank you. I don't quite agree with the chosen answer.

neutral  Sinead --: Sorry, but it actually means you prefer not to answer "y menos mal" or something along those lines. In the example you give the correct grammar would be "which are just as good" as opposed to "well", i.e.: the adjective
36 mins
  -> Thank you, Sinead. You have seeded the doubt in me, which is good too.

agree  eloso (X)
15 hrs
  -> Thank you. I don't quite agree with the chosen answer.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
which is just as well.
Y menos mal


Explanation:
Así (que) no tuve que contestar. Y menos mal.

As has been said above, the speaker didn't want to reply.

Another example of this usage (because this does not mean that this was just as well as something else, no comparison involved) might be:

"They rang to say that they couldn't come to dinner, which was just as well, because I had burned the main dish!" - llamaron para decir que no venían a cenar, y menos mal, ya que había se me había quemado el plato principal!

Noni Gilbert Riley
Spain
Local time: 16:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 179

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nati Manzano
1 hr
  -> Gracias nati.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
which is just as well.
Tanto mejor.


Explanation:
Another option.

Elizabeth Medina
Local time: 12:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  avelingua: "Tanto mejor" o "da igual" son las mejores alternativas en mi opinión Ref. Merriam Webster: with equivalent, comparable, or more favorable effect
23 mins
  -> Thanks avelingua!

agree  Noni Gilbert Riley: This is good too!
26 mins
  -> Gracias aceavila!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search