KudoZ home » English to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

the Bali bombing

Spanish translation: Atentado (Suicida/Terrorista)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: bombing
Spanish translation:Atentado (Suicida/Terrorista)
Entered by: Laura Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:35 Apr 8, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: the Bali bombing
Hola,
me gustaría encontrar una traducción para bombi. El texto se refiere a las bombas que explotaron en Bali en 2005.
Gracias
Laura Rodriguez
Spain
Local time: 16:51
Atentado (Suicida/Terrorista) en Bali
Explanation:
"Bombing" ahora se usa hasta en la sopa para describir un atentado, ya sea de naturaleza suicida o terrorista.
Selected response from:

Shiroguma
Peru
Local time: 09:51
Grading comment
Fantástico. Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +13Atentado (Suicida/Terrorista) en Bali
Shiroguma
5Las bombas de BaliWolf617
5bombardeo
Marina Nogales
5El bombardeo de Bali
Mona Lavergne


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +13
the bali bombing
Atentado (Suicida/Terrorista) en Bali


Explanation:
"Bombing" ahora se usa hasta en la sopa para describir un atentado, ya sea de naturaleza suicida o terrorista.


    Reference: http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/international/newsid_430000...
    Reference: http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/news/newsid_2328000/2328079...
Shiroguma
Peru
Local time: 09:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Fantástico. Gracias
Notes to answerer
Asker: Gracias Shiroguma, es una muy buena opción.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Mozo
10 mins
  -> Gracias~:)

agree  Ismael Gómez: en los medios de comunicación se usa el término "atentado" o ataque (terrorista o no).
30 mins
  -> Gracias~:)

agree  Andrés Martínez
40 mins
  -> Gracias~! :)

agree  Mar Brotons
54 mins
  -> Gracias~! :)

agree  Elena Sánchez-Pinto Hodgson
1 hr
  -> Gracias~! :)

agree  Rafael Molina Pulgar
1 hr
  -> Gracias~! :)

agree  Ramon Inglada
1 hr
  -> Gracias~! :)

agree  moken: Perfecto, aunque el uso de bombing no es nada nuevo. Es de uso común desde hace décadas y recuerdo que los medios británicos lo utilizaban para hablar de los atentados del IRA en los años 70. :O) :O)
2 hrs
  -> Gracias~! :)

agree  Elizabeth Medina: Agree
4 hrs
  -> Gracias~! :)

agree  Ximena P. Aguilar
4 hrs
  -> Gracias~! :)

agree  Susie Miles
4 hrs
  -> Gracias~! :)

agree  Carmen Quiñones
4 hrs
  -> Gracias~! :)

agree  alcarama
6 hrs
  -> Gracias~! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
the bali bombing
bombardeo


Explanation:
El bombardeo de Bali

Marina Nogales
Spain
Local time: 16:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Gracias Mnogales, pero quería evitar esa palabra precisamente.

Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
the bali bombing
El bombardeo de Bali


Explanation:
Diccionario Larousse

Mona Lavergne
Local time: 16:51
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Gracias Monaa, pero quería evitar esa palabra precisamente.

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
the bali bombing
Las bombas de Bali


Explanation:
O simplemente "Bombas en Bali".

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-04-08 14:40:55 GMT)
--------------------------------------------------

Una opción menos directa, menos relacionada con el acto terrorista pero más centrada en las consecuencias, podría ser "Las explosiones de Bali", o "...en Bali". Dependerá del resto de la nota para ver si este enfoque es adecuado...

Wolf617
Argentina
Local time: 11:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search