GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:43 Apr 26, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Parra Local time: 07:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | overoles/monos y mamelucos |
| ||
5 | overoles y cubre todo |
| ||
4 | overoles |
| ||
3 +1 | pantalón con pétalo y turantes, y mono |
| ||
3 | peto/guardapolvo >>> mono |
|
overoles Explanation: Ambas palabras se usan para overol, aunque me encontré una página que vende coveralls (así les llaman ahí) y la información como la imagen muestran un overol para manejo de sustancias químicas con mangas y piernas terminadas en resorte. Espero que te sirva. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pantalón con pétalo y turantes, y mono Explanation: "overalls" son los antiguos pantalones con peto y tirantes, muy conocidos en fotografias de trabajadores tanto de campo como de fábrica, y "coveralls" son los más modernos trajes de una sola pieza, llamados "monos". Ambos consisten en ropa protectora que se pone encima de la ropa normal, para protejer esta de los deslizes del trabajo. -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2008-04-26 21:26:29 GMT) -------------------------------------------------- Perdón, ha sido errata tipográfica. pantalón con pétalo y tirantes, y mono Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Coverall Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Overol |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
overoles/monos y mamelucos Explanation: La palabra overol (o mono de trabajo) se entiende perfectamente en muchos países de habla hispana y se utiliza mucho, por cierto. En cuanto a coveralls, se usa el término mameluco para designar un overol de trabajo, de una sola pieza y que cubre brazos y piernas. http://images.google.cl/imgres?imgurl=http://dickiesonsale.c... |
| |||||||||||||||||||
4 hrs confidence:
12 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |