KudoZ home » English to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

sergeant in the mail room

Spanish translation: sargento asignado a la sala / unidad de correos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sergeant in the mail room
Spanish translation:sargento asignado a la sala / unidad de correos
Entered by: Rafael Molina Pulgar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:51 May 1, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: sergeant in the mail room
Hola,
sé que la national guard es una Fuerza de Reserva estadounidense constituida por voluntarios (wikipedia):
Pero, ¿Qué puesto es este?

I joined the National Guard (of USA) and became a sergeant in the mail room.



Gracias
Laura Rodriguez
Spain
Local time: 13:36
sargento asignado a la sala / unidad de correos
Explanation:
Así lo intepreto.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-05-01 21:01:49 GMT)
--------------------------------------------------

En wordreference.com hay una "discusión" sobre "mail room":

mail - English-Spanish Dictionary - WordReference.commail room, nf, sala de correos. mail slot, nf, ranura de buzón. mail train, nm, tren correo. mail van, nm, furgón de correos ...
www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=mail -
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 06:36
Grading comment
Muchísimas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5sargento asignado a la sala / unidad de correos
Rafael Molina Pulgar
5 +1sargento en la sala de correo
Walter Landesman
4sargento en la oficina de correosWolf617


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sargento en la sala de correo


Explanation:
probablemente asignado a la sala de correo con rango de sargento o cargo similar.

Walter Landesman
Uruguay
Local time: 08:36
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 68
Notes to answerer
Asker: Gracias Walter


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernardo Ortiz B: yes
2 hrs
  -> Muchas gracias. // walter
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
sargento asignado a la sala / unidad de correos


Explanation:
Así lo intepreto.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-05-01 21:01:49 GMT)
--------------------------------------------------

En wordreference.com hay una "discusión" sobre "mail room":

mail - English-Spanish Dictionary - WordReference.commail room, nf, sala de correos. mail slot, nf, ranura de buzón. mail train, nm, tren correo. mail van, nm, furgón de correos ...
www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=mail -

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 06:36
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 343
Grading comment
Muchísimas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Landesman: Rafa, sorry, nos cruzamos.
1 min
  -> ¡No pasa nada (con acento ibérico)! Gracias mil, Walter.

agree  MartaHS: agree
14 mins
  -> Gracias, Marta.

agree  jude dabo
1 hr
  -> Gracias, colega.

agree  Nelida Kreer
1 hr
  -> Gracias, Niki.

agree  Egmont
13 hrs
  -> Muy amable, Alberto.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sargento en la oficina de correos


Explanation:
Entiendo que el sentido del source es que ascendió a sargento realizando tareas rutinarias (tal vez ocuparse del correo sea la más aburrida o menos glamorosa de todas), y no por mérito o acciones de guerra.

Wolf617
Argentina
Local time: 08:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: Gracias wolf

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 2, 2008 - Changes made by Rafael Molina Pulgar:
Edited KOG entry<a href="/profile/627420">Laura Rodriguez's</a> old entry - "sergeant in the mail room" » "sargento asignado a la sala / unidad de correos"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search