KudoZ home » English to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

Sworn to or affirmed and signed before me

Spanish translation: jurado o declarado y suscrito ante mí

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Sworn to or affirmed and signed before me
Spanish translation:jurado o declarado y suscrito ante mí
Entered by: Maru Villanueva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:44 Jul 6, 2008
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Sworn to or affirmed and signed before me
Acuerdo de disolución matrimonial.

Sworn to or affirmed and signed before me on ..................... by ...................., at (time)............... who has provided his driving license.
Darío Zozaya
Argentina
Local time: 08:35
jurado o declarado y suscrito ante mí
Explanation:
Ver referencia:

No witnesses or notary are necessary if checking category #7.) Jurado o declarado ante mí, hoy día. de. , de 20 .) (Sworn to (or affirmed) before me, this ...
www.sec.state.ri.us/elections/formapplications/democrat-spa...
Selected response from:

Maru Villanueva
Mexico
Local time: 06:35
Grading comment
Muchas gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +9jurado o declarado y suscrito ante míMaru Villanueva
4 +2bajo juramento ratifica/declara y firma ante mi
Krimy
4 +1declarado bajo juramento o ratificado y suscrito ante mí...
MikeGarcia
5jurado o confirmado y firmado por ante mí
patri_2911
4jurado o confirmado y firmado ante mí
Carla_am
3 -1jurado o afirmado y firmado ante míLuciano Eduardo de Oliveira


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
sworn to or affirmed and signed before me
jurado o afirmado y firmado ante mí


Explanation:
Tal vez haya una forma más bonita de decirlo.

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jared Hood: doy fe ante mí
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
sworn to or affirmed and signed before me
jurado o declarado y suscrito ante mí


Explanation:
Ver referencia:

No witnesses or notary are necessary if checking category #7.) Jurado o declarado ante mí, hoy día. de. , de 20 .) (Sworn to (or affirmed) before me, this ...
www.sec.state.ri.us/elections/formapplications/democrat-spa...

Maru Villanueva
Mexico
Local time: 06:35
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Muchas gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
29 mins
  -> Gracias Mónica

agree  Robert Mota
1 hr
  -> Gracias Robert

agree  Egmont
1 hr
  -> Gracias Alberto

agree  gabrielaz
2 hrs
  -> Gracias Gabriela

agree  Nelida Kreer: Tal cual, Maru. Excelente.
3 hrs
  -> Gracias Niki-K, muchos saludos.

agree  Adriana Martinez: Perfecto, Maru, muuuy agree!!! De haber propuesto algo, lo habría expresado como tú.
3 hrs
  -> Muchísimas gracias Adriana me subes el ánimo

agree  Steven Huddleston
3 hrs
  -> Gracias Steven

agree  Rosa Elena Lozano Arton
13 hrs
  -> Gracias Rosa Elena

agree  Daphne Corral
15 hrs
  -> Gracias Daphne
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
sworn to or affirmed and signed before me
jurado o confirmado y firmado por ante mí


Explanation:
Así siempre lo traduzco yo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-07 00:16:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.pciudadana.com/declaraciones/decla_220900d.htm

www.justiciamilitar.gov.co/BancoMedios/Documentos Office/an... - (por ante su secretario)

www.tribunalpr.org/junta/formularios/101-J.pdf (la frase aparece al final del docto).


patri_2911
Argentina
Local time: 08:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daltry Gárate: no puedes usar "por" y "ante" al mismo tiempo
28 mins
  -> Hola, te pido que leas los links que adjunte donde las frases aparecen. Gracias igual, Patricia
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sworn to or affirmed and signed before me
bajo juramento ratifica/declara y firma ante mi


Explanation:
En español, una redacción diciendo "afirmado" no me parece y "jurado" tampoco.

decimos : quien bajo juramento, ratificó/declaró y firmó ante mi. Según el tiempo que se lee en inglés, pero en español decimos : quien bajo juramento, ratifica/declara y firma ante mi ( me imagino que es un Ministro de fé, Notario, funcionario, ect.)

ratificar,declarar es affirm. Tampoco estoy segura si es suscribir (un acuerdo)o simplemente firmar

Krimy
Local time: 08:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 149

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxjacana54
6 hrs

agree  Adriana Rubinstein
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sworn to or affirmed and signed before me
jurado o confirmado y firmado ante mí


Explanation:
Mi versión

Carla_am
Argentina
Local time: 08:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sworn to or affirmed and signed before me
declarado bajo juramento o ratificado y suscrito ante mí...


Language variant: ESP/AL.

Explanation:
"Affirmed" es, en este contexto, "ratificar". Me desconcierta el "or", debería ser una coma que es el formato usual de estos documentos.Así no habría que remplazar el otro "and" para evitar la cacofonía.

Evidentemente el dto. es de origen USA, hasta donde yo sé sólo allí se identifica uno por la licencia de conducir o la credencial de la SeguridadSocial.-

Ver el Alcaraz Varó Hughes Legal, págs. 33, "affirm" y 489, "sworn declaration/statement".-

MikeGarcia
Spain
Local time: 13:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flor M. Vargas
2 hrs
  -> Gracias, Flor.-
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 10, 2008 - Changes made by Maru Villanueva:
Edited KOG entry<a href="/profile/85428">Darío Zozaya's</a> old entry - "Sworn to or affirmed and signed before me" » "jurado o declarado y suscrito ante mí"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search