KudoZ home » English to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

local union

Spanish translation: miembros del sindicato local

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:local union
Spanish translation:miembros del sindicato local
Entered by: Laura Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:37 Jan 31, 2009
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: local union
Hola,
¿se trata de sindicatos de actores locales? ¿actores locales sindicados?

Gracias

When they shot a movie in New York, they would bring from California all the key departments. And then they hired the local union there.
Laura Rodriguez
Spain
Local time: 17:01
miembros del sindicato local
Explanation:
Creo que no debes decir "actores" porque pueden ser personas que cumplan diversidad de funciones que son requeridas para hacer una película, y no necesariamente sólo actores.
Selected response from:

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 09:01
Grading comment
Muchísimas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +11miembros del sindicato local
Adriana de Groote
4unión/capítulo local
Remy Arce


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
unión/capítulo local


Explanation:
reclutan a aquellos que pertenecen a la unión local en sus respectivos ramos, en este caso en New York

Remy Arce
United States
Local time: 11:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 228
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
miembros del sindicato local


Explanation:
Creo que no debes decir "actores" porque pueden ser personas que cumplan diversidad de funciones que son requeridas para hacer una película, y no necesariamente sólo actores.

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 09:01
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 176
Grading comment
Muchísimas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariela Diaz-Butler
11 mins
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  Carmen Valentín
20 mins
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  Marcelo González
1 hr
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  Abaz
1 hr
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  Alicia Orfalian
1 hr
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  TransRight
2 hrs
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  Sgallomuniz: Coincido. Saludos, Silvia
3 hrs
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  Mercedes López
3 hrs
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  Maria Rosich Andreu
4 hrs
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  MariselW
12 hrs
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  Bárbara Oliver
12 hrs
  -> ¡Muchas gracias y saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search