KudoZ home » English to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

comentario

Spanish translation: nota

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:41 Feb 6, 2009
English to Spanish translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / abbreviation
English term or phrase: comentario
is there a proper way to abbreviate comentario? This is for a software translation, character limit. Is there a resource with a list of official abbreviations? Thanks!
Diana Pesserl
Spanish translation:nota
Explanation:
.. aunque no tengan idéntico sentido podría servir.
También puede ser Obs. (de observaciones)
Selected response from:

Stella Lamarque
Uruguay
Local time: 03:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3nota
Stella Lamarque


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
nota


Explanation:
.. aunque no tengan idéntico sentido podría servir.
También puede ser Obs. (de observaciones)

Stella Lamarque
Uruguay
Local time: 03:41
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Jacob: Pues va por Obs.
3 hrs

agree  domingo: sí Obs.
2 days21 hrs

agree  Tell
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search