Can I borrow one of your books?

Spanish translation: ¿Me prestas uno de tus libros?

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Can I borrow one of your books?
Spanish translation:¿Me prestas uno de tus libros?
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)

12:31 Feb 9, 2009
English to Spanish translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Can I borrow one of your books?
Buenas:

Mi compañera de departamento tiene muchos libros en español y me gustaría leer uno de ellos, pero no conozco la mejor manera de preguntarle. En inglés le diría "Can I borrow one of your books?", pero no sé muy bien hacer esta pregunta en español. Vivo en Chile, así que cualquier recomendación para este país me sirve en especial, pero doy la bienvenida a toda sugerencia. Aquí hay mis intentos:

¿Me prestas un libro tuyo?
¿Puedes prestarme un libro tuyo?
¿Puedo tomar prestado uno de tus libros?
¿Puedo pedirte prestado un libro?

Muchas gracias por su ayuda. Que tengan buen día.
hfp
United States
Local time: 22:52
¿Me prestas uno de tus libros?
Explanation:
Una opción. Suerte
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 04:52
Grading comment
Genial, Smartranslators. Cuídate :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +10¿Me prestas uno de tus libros?
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
5 +2¿me podrías prestar uno de tus libros?
Cesar Serrano
4Porqué no me prestas uno de tus libros?
Jennifer Levey


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
can i borrow one of your books?
¿Me prestas uno de tus libros?


Explanation:
Una opción. Suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 04:52
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 402
Grading comment
Genial, Smartranslators. Cuídate :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Sorzano
0 min
  -> Gracias Carlos

agree  Stella Lamarque
0 min
  -> Gracias Stella

agree  Teresa Mozo
1 min
  -> Gracias Teresa

agree  Cesar Serrano: Tu propuesta es mas directa....Saludos Maja!
1 min
  -> Gracias César... y saludos!

agree  Ruth Wöhlk: tan directo y conciso como siempre
3 mins
  -> Gracias Rutita

agree  bcsantos
34 mins
  -> Gracias bcsantos

agree  Adriana Martinez: ¡Correcta!
1 hr
  -> Gracias Adriana

agree  Rocio Barrientos
1 hr
  -> Gracias Rocío

agree  Sally Barclay
1 hr
  -> Gracias Sally

agree  Anabel Canon
1 day 5 hrs
  -> Gracias María
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
can i borrow one of your books?
¿me podrías prestar uno de tus libros?


Explanation:
...

Cesar Serrano
United States
Local time: 19:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias Cesar. Siempre me gusta tener una alternativa.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Martinez: La propuesta de Marga es perfecta, pero la tuya me gusta también por la cortesía, así lo diríamos en México. Otro agree!
1 hr
  -> Gracias Adriana! Saludos!

agree  teresa quimper: Me gusta
1 hr
  -> Muchas gracias, Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
can I borrow one of your books?
Porqué no me prestas uno de tus libros?


Explanation:
If you want to impress your colleague with your knowledge of 'Chilenismos', try asking why (s)he isn't lending you a book.

This formulation is very common here.

Jennifer Levey
Chile
Local time: 22:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search