ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

every 'i' was dotted and 't' was crossed

Spanish translation: (esperamos hasta) el último momento (antes de)...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:every 'i' was dotted and 't' was crossed
Spanish translation:(esperamos hasta) el último momento (antes de)...
Entered by: Eloy Carmona
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:38 Mar 28, 2009
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: every 'i' was dotted and 't' was crossed
The potential link between mobile telephones and brain cancer could be similar to the link between lung cancer and smoking -- something tobacco companies took 50 years to recognize, according to US scientists' warning.

However, society "must not repeat the situation we had with the relationship between smoking and lung cancer where we ... waited until every 'i' was dotted and 't' was crossed before warnings were issued," said XX, director of the Institute of Health and Environment.
Cristina Heraud-van Tol
Peru
Local time: 08:55
(esperamos hasta) el último momento (antes de)...
Explanation:
Otra opción con un sentido algo diferente, pero que pienso que en esta frase podría encajar de forma bastante natural.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2009-03-30 14:02:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, Cristina.
Selected response from:

Eloy Carmona
Spain
Local time: 09:55
Grading comment
¡Muchas gracias, Eloy! Pienso que es la que más se adecúa.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3hasta que cada detalle fuera revisado a fondo
G3RMAN D3LAR05A
4 +3hasta que no habían comprobado hasta lo más mínimo..
Lydia De Jorge
5(esperamos hasta) el último momento (antes de)...
Eloy Carmona
4 +1hasta que no quedó ni la menor duda
Magdalena Rasquin
4 +1(esperaron a tener) todos los puntos sobre las íes (antes de avisar...)
Bárbara Oliver
4 +1hasta que la evidencia fuese irrefutable/aplastante
bcsantos
5donde habíamos... estudiado a fondo antes de...R.C. Baca, MIM
4dar todos los últimos toques
Michael Powers (PhD)
4hasta que se cumplieron los más mínimos detalles, o se cumplió minuciosamente con los requisitossilviantonia
3(esperamos hasta que) no quedó el menor resquicio de duda
Beatriz Ramírez de Haro


Discussion entries: 6





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dar todos los últimos toques


Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-03-28 21:43:28 GMT)
--------------------------------------------------

Ya que "dot the i's and cross the t's equivale a "dar los útlimos toques" agregué "todos" para traducir "every" en este contexto

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 08:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 203
Notes to answerer
Asker: Wow, ¡un día que no entro a ProZ y me encuentro con tantas respuestas! Dificilísimo escoger, aparte que varias me gustan. ¡Gracias a todos por su ayuda!

Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hasta que se cumplieron los más mínimos detalles, o se cumplió minuciosamente con los requisitos


Explanation:
. ha intentado cumplir minuciosamente con todos los requisitos exigidos en .... 231 LEC, manifestando la voluntad de cumplir los requisitos exigidos por ...
www.tribunalconstitucional.es/jurisprudencia/Stc2005/STC200...

Aunque en sí esto indica que es en forma casi exagerada...

silviantonia
Local time: 06:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 42
Notes to answerer
Asker: Wow, ¡un día que no entro a ProZ y me encuentro con tantas respuestas! Dificilísimo escoger, aparte que varias me gustan. ¡Gracias a todos por su ayuda!

Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
hasta que no habían comprobado hasta lo más mínimo..


Explanation:
,

Lydia De Jorge
United States
Local time: 08:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 291
Notes to answerer
Asker: Wow, ¡un día que no entro a ProZ y me encuentro con tantas respuestas! Dificilísimo escoger, aparte que varias me gustan. ¡Gracias a todos por su ayuda!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sgallomuniz: Coincido. Cómo va esa gripe? Saludos, Silvia
49 mins
  -> Gracias Sil. Estoy tratando de acabar con ella antes de que ella acabe conmigo...

agree  Juan Carlos García
2 hrs
  -> Gracias!

agree  Soledad Caño
4 hrs
  -> Gracias Soledad!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(esperamos hasta que) no quedó el menor resquicio de duda


Explanation:
:)

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 14:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 937
Notes to answerer
Asker: Wow, ¡un día que no entro a ProZ y me encuentro con tantas respuestas! Dificilísimo escoger, aparte que varias me gustan. ¡Gracias a todos por su ayuda!

Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
donde habíamos... estudiado a fondo antes de...


Explanation:
I'm sure this is the best way to translate the meaning here.

R.C. Baca, MIM
Mexico
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Wow, ¡un día que no entro a ProZ y me encuentro con tantas respuestas! Dificilísimo escoger, aparte que varias me gustan. ¡Gracias a todos por su ayuda!

Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
every \'i\' was dotted and \'t\' was crossed
hasta que cada detalle fuera revisado a fondo


Explanation:
no existe traducción textual para esta frase; es un modismo que significa algo así como que "cada detalle fue revisado"

Example sentence(s):
  • he made sure all the "i's" were dotted and all the "t's" were crossed
G3RMAN D3LAR05A
Mexico
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: Wow, ¡un día que no entro a ProZ y me encuentro con tantas respuestas! Dificilísimo escoger, aparte que varias me gustan. ¡Gracias a todos por su ayuda!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Soledad Caño
4 hrs
  -> Gracias! Felíz fin de semana...

agree  Natalia Pedrosa
10 hrs
  -> gracias

agree  Lucia Colombino
13 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hasta que la evidencia fuese irrefutable/aplastante


Explanation:
...

bcsantos
Gibraltar
Local time: 14:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 56
Notes to answerer
Asker: Wow, ¡un día que no entro a ProZ y me encuentro con tantas respuestas! Dificilísimo escoger, aparte que varias me gustan. ¡Gracias a todos por su ayuda!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Walsh: Muy clara. Irrefutable!
1 hr
  -> Gracias Chriswa.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hasta que no quedó ni la menor duda


Explanation:
es la idea

Magdalena Rasquin
Argentina
Local time: 10:55
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Wow, ¡un día que no entro a ProZ y me encuentro con tantas respuestas! Dificilísimo escoger, aparte que varias me gustan. ¡Gracias a todos por su ayuda!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aïda Garcia Pons: Me gusta.
1 hr
  -> gracias, Aida
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(esperaron a tener) todos los puntos sobre las íes (antes de avisar...)


Explanation:
Estoy con Psicutrinius.
Un saludo.

Bárbara Oliver
Local time: 13:55
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 30
Notes to answerer
Asker: Wow, ¡un día que no entro a ProZ y me encuentro con tantas respuestas! Dificilísimo escoger, aparte que varias me gustan. ¡Gracias a todos por su ayuda!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Pedrosa: Me gusta tu opción, mantiene el original y tiene el mismo significado. Saludos.
2 hrs
  -> Gracias Natalia. Un saludo.
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
(esperamos hasta) el último momento (antes de)...


Explanation:
Otra opción con un sentido algo diferente, pero que pienso que en esta frase podría encajar de forma bastante natural.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2009-03-30 14:02:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, Cristina.

Eloy Carmona
Spain
Local time: 09:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
¡Muchas gracias, Eloy! Pienso que es la que más se adecúa.
Notes to answerer
Asker: Wow, ¡un día que no entro a ProZ y me encuentro con tantas respuestas! Dificilísimo escoger, aparte que varias me gustan. ¡Gracias a todos por su ayuda!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 2, 2009 - Changes made by Eloy Carmona:
Edited KOG entryEloy Carmona's old entry - "every 'i' was dotted and 't' was crossed" => "(esperamos hasta) el último momento (antes de)..."
Mar 30, 2009 - Changes made by Eloy Carmona:
Edited KOG entryCristina Heraud-van Tol's old entry - "every 'i' was dotted and 't' was crossed" => "(esperamos hasta) el último momento (antes de)..."


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: