ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

Going, Going, Gone Global

Spanish translation: En sus marcas, listos, ¡nos globalizamos!


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Going, Going, Gone Global
Spanish translation:En sus marcas, listos, ¡nos globalizamos!
Entered by: LadyofArcadia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:47 Jan 6, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Going, Going, Gone Global
Just a title. Don't have any more context. TIA.
LadyofArcadia
Local time: 23:38
En sus marcas, listos, ¡globalizados!
Explanation:
Me siento tan creativo este viernes.
Selected response from:

Javier Wasserzug
United States
Local time: 23:38
Grading comment
Me sirve. Muchísimas gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5En sus marcas, listos, ¡globalizados!
Javier Wasserzug
4 +2a la de una, a la de dos, y a la globalizaciónCharles Davis
3 +1¡Ya estamos globalizados! ¡Por fin globalizados!
Beatriz Ramírez de Haro


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
going, going, gone global
¡Ya estamos globalizados! ¡Por fin globalizados!


Explanation:
No creo que se pueda recoger el juego de palabras en español. A ver qué opinan los colegas. Feliz Año, Lady

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 08:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 937

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
12 hrs
  -> Gracias, Mónica - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
going, going, gone global
a la de una, a la de dos, y a la globalización


Explanation:
The straightforward approach: in Spain, at least "a la de una, a la de dos, y a la de tres" is the equivalent of "going, going, gone" in auctions.

How to do "global" really does depend on context. Maybe "globalización" isn't the right emphasis, but on what we have it's really impossible to tell.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2012-01-06 22:10:19 GMT)
--------------------------------------------------

This answer would be more suitable if the article or whatever it is has something to do with auctions. If not, there doesn't seem to be much point in the "Going, Going, Gone" part.

Charles Davis
Local time: 08:38
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Javier Wasserzug: Me gusta, pero en mi país sería " a la una, a las dos y a las..."
23 mins
  -> ¡Gracias, Javier! Sospechaba que variaría en distintos países.

agree  Mónica Hanlan
14 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Mónica!
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
going, going, gone global
En sus marcas, listos, ¡globalizados!


Explanation:
Me siento tan creativo este viernes.

Javier Wasserzug
United States
Local time: 23:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Me sirve. Muchísimas gracias a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: Pues si, es una alternativa bastante creativa
11 mins

agree  teresa quimper: Excelente traducción. Feliz Año.
14 mins

agree  juanpablosans
1 hr

agree  Cristina Sexto Naveira
12 hrs

agree  Raquel Zyserman: Me gusta, es muy ilustrativa!
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: