ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

any more

Spanish translation: del mismo modo que


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:35 Feb 9, 2012
English to Spanish translations [Non-PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters / any more
English term or phrase: any more
The whole phrase is:
And the subjective mind WILL do whatever you command, because it is impersonal and has no will of its own, any more than a great reservoir can refuse to let the water run out of a single spigot that is turned on.

Please help!
carolina579
Local time: 03:39
Spanish translation:del mismo modo que
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2012-02-09 17:43:27 GMT)
--------------------------------------------------

del mismo modo que un gran embalse...

--------------------------------------------------
Note added at 5 días (2012-02-15 15:56:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

de nada!!!!!
Selected response from:

isabel murillo
Local time: 08:39
Grading comment
Nuevamente muchas gracias!!!!!!!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5del mismo modo que
isabel murillo


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
del mismo modo que


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2012-02-09 17:43:27 GMT)
--------------------------------------------------

del mismo modo que un gran embalse...

--------------------------------------------------
Note added at 5 días (2012-02-15 15:56:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

de nada!!!!!

isabel murillo
Local time: 08:39
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 64
Grading comment
Nuevamente muchas gracias!!!!!!!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: Yo pensaba lo mismo: "de la misma manera que". Habrá que añadir un "no" después ("no puede negarse...")
1 min
  -> si, eso es. Un saludo, Charles.

agree  Marcela Rosemberg
55 mins
  -> ¡Gracias, Marcela! Un saludo.

agree  Lydia De Jorge
1 hr
  -> ¡Gracias, Lydia! Un saludo.

agree  José Alberto
3 hrs
  -> ¡Gracias, José Alberto!

agree  anademahomar
10 hrs
  -> ¡Gracias, Ana!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: